pauker.at

Spanisch Deutsch versetzte in den Ruhestand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Mieter(in) m ( f )
(einer Wohnung)
inquilino m, -a
f

(de un departamento/piso)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
in den Morgenstunden a primeras horas
in unserer Küche en nuestra cocina
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Streit beenden suspender las disputas
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Keller auspumpen desaguar el sótano
in manchen Gegenden en ciertas zonas
den Hass unterdrücken dominar el odio
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
den Hass schüren alimentar el odio
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Kürze en breve
in Buchstaben en letras
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Blüte en flor
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
liegen in estar enclavado,-a en
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Massen adv masivamenteAdverb
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Verwesung en estado de descomposición
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Lebensgröße a tamaño natural
in Ruhe con tiempo
in etwa sobrePräposition
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Windeseile en un soplo
"in" sein estar de moda
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
in ihrer Umgebung en su alrededor
in seiner Telefonnummer en su número de teléfono
in Bezug auf con respecto a
Sitz haben in tener sedes en
in Gefahr bringen hacer peligrar
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
in Auftrag geben dar una orden, ordenar
in Konkurs gehen caer en quiebra
in Klischees denken pensar de una manera estereotipada
in Ordnung bringen poner en orden
Abfahrt in (Bilbao) salida de (Bilbao)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.06.2024 10:45:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken