| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Angebot n |
oferta | | Substantiv | |
|
Angebot n |
postura f | | Substantiv | |
|
Angebot n |
ofrecimiento m
(oferta) | | Substantiv | |
|
( auch: politPolitik, rechtRecht ) Angebot n |
proposición f
(oferta) | rechtRecht, politPolitik | Substantiv | |
|
günstiges Angebot n |
ganga f | | Substantiv | |
|
verlockendes Angebot n |
avance m
in Argentinien (Europäisches Spanisch: propuesta) | | Substantiv | |
|
rückläufiges Angebot |
oferta bajista [o regresiva] | | | |
|
ein breites Angebot n |
una gran variedad de ofertas | | Substantiv | |
|
ein Angebot über |
una oferta de | | | |
|
All-Inclusive-Angebot n |
paquete mmaskulinum (especial) todo incluido | | Substantiv | |
|
ein unüberschaubares Angebot |
una avalancha de ofertas | | | |
|
All-Inclusive-Angebot n |
oferta ffemininum (especial) todo incluido | | Substantiv | |
|
wirtsWirtschaft freibleibendes Angebot |
oferta sin compromiso | wirtsWirtschaft | | |
|
ein Angebot machen |
hacer una oferta | | | |
|
ein detailliertes Angebot mit allen gewünschten Liefer- und Zahlungsbedingungen |
una oferta detallada con todas las condiciones deseadas de entrega y de pago | | | |
|
ein denkbar günstiges Angebot |
una oferta sumamente favorable | | | |
|
ein ganz tolles Angebot |
toda una oferta | | | |
|
rückläufiges Angebot der Arbeitsplätze |
oferta regresiva de puestos de trabajo | | | |
|
jetzt reut es mich, das Angebot nicht angenommen zu haben |
ahora me desespero por no haber aceptado la oferta | | | |
|
Angebot nach der Nachfrage ausrichten |
ajustar la oferta a la demanda | | | |
|
ein konzentriertes Angebot an Textilartikeln |
una copiosa oferta de artículos textiles | | unbestimmt | |
|
sich für das Angebot Interessierten |
que el proyecto le interesara | | | |
|
das Angebot lockt mich sehr |
la oferta me seduce muchísimo | | unbestimmt | |
|
jmdn.jemanden zu einem Angebot auffordern |
invitar a alguien a ofertar | | | |
|
er/sie hat sein/ihr Angebot ausgeschlagen |
renunció a su ofrecimiento | | | |
|
das Angebot, uns zu begleiten, steht noch ... |
la oferta de acompañarnos sigue en pie... | | | |
|
in diesem Laden gibt es Computer im Angebot |
en esta tienda tienen ordenadores en oferta | | unbestimmt | |
|
hinter seinem/ihrem Angebot verbarg sich eine Falle |
su oferta encerraba una trampa | | | |
|
wir hätten vorher gebucht, wenn wir das Angebot gesehen hätten
Konditional II |
habríamos reservado antes si hubiéramos visto la oferta | | | |
|
bitte machen Sie uns ein Angebot auf folgende Ausstattung |
rogamos nos hagan una oferta para la siguiente dotación | | unbestimmt | |
|
Wir hoffen, dass unser Angebot Ihr Interesse finden wird. |
Esperamos que nuestra oferta hallará su interés. | | | |
|
Das Angebot ist größer als die Nachfrage. |
La oferta resulta inferior a la demanda | | | |
|
in diesem Supermarkt sind viele Waren im Angebot |
este supermercado tiene muchas ofertas | | | |
|
figfigürlich wir haben sein/ihr Angebot in den Wind geschlagen |
hemos despreciado su oferta | figfigürlich | | |
|
wenn Reis im Angebot ist, kaufe ich gleich eine Haushaltspackung |
cuando el arroz está de oferta compro el paquete familiar | | unbestimmt | |
|
liefern Sie bitte Fliesen mit den in Ihrem Angebot angegebenen Zeichnungen |
por favor, suministren azulejos con los dibujos indicados en su oferta | | unbestimmt | |
|
ein vollständiges Angebot für die Artikel, an denen Sie interessiert sind |
una oferta completa para los artículos en los que Vds. están interesados | | | |
|
wir bedauern es sehr, dass Sie unser Angebot, mit uns zu arbeiten, nicht annehmen |
sentimos mucho que no acepte nuestra oferta para trabajar con nosotros | | | |
|
[Zu jmdm.jemandem, der ein Geschenk oder Angebot abschlägt] Dann eben nicht! |
Para quien no quiere tengo yo bastante. | | | |
|
Wir hoffen, dass Ihnen das Angebot gefällt und dass wir Sie in unserem Hotel begrüßen können. |
Esperamos que le(s) convenga nuestra oferta y poder saludarle usted(es) en nuestro hotel. | | | |
|
Julio hat wieder ein supergutes Angebot für die Ferien gefunden, darin ist er einsame Spitze |
Julio encontró otra vez una oferta buenísima para las vacaciones, para eso se pinta solo
(pintarse solo -
dieser Ausdruck wird verwendet, wenn jemand etwas besonders gut kann.) | | Redewendung | |
|
Wir danken Ihnen für Ihr Schreiben vom ... in dem Sie uns um ein Angebot bitten für ... |
Agradeciéndoles su carta del ... en la que nos piden una oferta para ... | | | |
|
Dekl. Angebot n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
envite m
(übertragen, figurativ für: ofrecimiento) | | Substantiv | |
|
Dekl. Angebot n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
propuesta f
(oferta) | | Substantiv | |
|
Dekl. Angebot n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Vorschlag) |
oferta f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.09.2024 8:23:23 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |