pauker.at

Spanisch Deutsch schrieb ins reine

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
fig ins Schwarze treffen hacer dianafigRedewendung
ins Spanische übersetzen romancearVerb
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
inhaftieren; einsperren; ins Gefängis werfen encarcelarVerb
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
die Produktion ist ins Stocken geraten la producción se ha estacionado
die Hand ins Wasser (ein)tauchen hundir la mano en el agua
das ist ja der reine Hohn! ¡esto es un pitorreo!
sich Strähnchen (ins Haar) machen lassen hacerse mechas
ins Reine schreiben escribir en limpio
ins Lächerliche ziehen poner en ridículo
ins Leere starren tener la mirada perdida, mirar al vacío
Heute gehen wir mit José ins Theater Hoy vamos con José al teatro
sich ins Fäustchen lachen reír(se) para sus adentrosRedewendung
sich ins Fäustchen lachen
(Bedeutung: Schadenfreude empfinden, sich heimlich freuen; schadenfroh sein)
reírse por lo bajoRedewendung
sich ins Fäustchen lachen reírse taimadamenteRedewendung
recht ins Kreuzverhör nehmen repreguntarrechtVerb
landw (ins Kraut) schießen enviciarlandwVerb
wieder ins Gleichgewicht bringen reequilibrar
etwas ins Wasser fallen quedarse algo en agua de borrajas figfigRedewendung
ich mag es nicht ins Kino zu gehen no me gusta ir al cine
mit ihrem Vorhaben kommen sie mir ins Gehege con su proyecto me pisan el terreno
von einem Extremen ins andere de un extremo a otro
ins Kreuzfeuer der Kritik geraten exponerse a violentas críticas
eine Lawine ins Rollen bringen desencadenar una avalancha
deine Haarfarbe geht ins Rötliche tu cabello tiende a rojizo
ich legte mich ins Bett me eché en la cama
anlassen; initiieren; ins Leben rufen poner en marcha
reine Zeitverschwendung pura pérdida de tiempo
reine Schurwolle pura lana
reine Unterhaltungsliteratur literatura f de evasión
reine Zeitverschwendung sólo tiempo perdido
ins Gebirge a la sierra
reine Erfindung
f
pastrana
f
Substantiv
ins Ausland al extranjero
fig - jmdn. ins Gesicht spucken escupir a alguien a [o en] la carafig
das bringt mich noch ins Grab eso me llevará a la tumba
du gehst nie ins Theater, nicht? nunca vas al teatro, ¿no?
ich habe die Koffer ins Auto gelegt he metido las maletas en el coche
ich habe ein Staubkorn ins Auge bekommen se me ha metido una mota (de polvo) en el ojounbestimmt
sie stiegen durch das Fenster ins Zimmer escalaron la habitación por la ventana
ich konnte ihn mit ins Kino schleifen le pude arrastrar al cine
die Straße führt direkt ins Zentrum la calle lleva directamente al centro
ins Gedächtnis rufen traer a la memoria
ins Schwärmen kommen apasionarse
ins Boulevardtheater gehen ir a la comedia
ins Register eintragen visar
(registrar)
Verb
ins Erwerbsleben eintreten incorporarse a la vida activa
ins Schleudern kommen
(Auto)
colearse
in Zentralamerika, Antillen (coche)
ins Spiel bringen esgrimir
(utilizar)
Verb
ins Stocken bringen bloquearVerb
ins Schwarze treffen
(beim Schießen)
atinar
(al disparar)
Verb
ins Unreine schreiben hacer un borradorunbestimmt
ins Lächerliche ziehen ridiculizarVerb
Wettlauf ins All carrera f espacial
ins Gleichgewicht bringen balancearVerb
ins Leben rufen encabezarVerb
ins Mittelmaß zurückfallen dar un paso atrás
Eintragung ins Handelsregister inscripción en el registro mercantil
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 21:30:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken