pauker.at

Spanisch Deutsch schloss (das / ein) Konto ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Konto
n

(auf der Bank)
cuenta
f

(en el banco)
Substantiv
Dekl. Schloss
n

(Vorhängeschloss)
cerrojo
m
Substantiv
Dekl. Schloss
n
cerradura
f
Substantiv
Dekl. Schloss
n
castillo
m
Substantiv
Dekl. Buchhaltungsservice
m

auch Art. das korr.
servicio m de contabilidadSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Schloss n, Türschloss
n
chapa
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. botan Gummi
m

auch Art.das möglich
caucho
m
botanSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Das ist ein Junge Es un chico
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
das Wasser ausloten tentar el vado
das Schlachtfest feiern hacer la matanza
das Menschenmögliche tun hacer todo lo humanamente posible
das alte Laster el vicio de siempre
das öffentliche Fernsehen el Ente Público
das Halbfinale erreichen pasar a la semiautomático
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
das führende Unternehmen la empresa líder
solch ein Gehalt un sueldo así
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein Rennen austragen disputar una carrera
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
das Leben gelassen angehen tomarse la vida con calma
auf das Wohl von ... a la salud de ...
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
ein gutes Gehör haben tener buen oído
das Innenleben eines Menschen la vida interior de una persona
das ist die Band esta es la orquesta
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
das Schwergewicht liegt auf ... ... es lo que tiene mayor importancia
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
ab (jetzt) a partir de (ahora)
hau ab! ¡ vete a paseo !
das gleiche lo mismo
das heißt lo sea, es decir que
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
das Fundament legen asentar los cimientos
ein häufiger Gebrauch un uso frecuente
ein erster Lösungsansatz una primera aproximación a la solución
der/das Stärkste el más fuerte
das Rentenalter erreichen alcanzar la edad de jubilación
ein Körnchen Wahrheit un átomo de verdad
so ein Klasseweib! ¡qué tía más buena!
das Telefon abstellen cortar la línea
ein heilsamer Schock un shock terapéutico
ein merklicher Unterschied una diferencia apreciable
das Tempo beschleunigen apresurar el paso
Ein- und Verkaufsbedingungen condiciones de compra y venta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 21:03:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken