| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
wählen |
votar | | Verb | |
|
Dekl. schlechtes Orchester n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
murga f
(banda de música) | | Substantiv | |
|
Dekl. schlechte Musikkapelle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
murga f
(banda de música) | | Substantiv | |
|
Ausschank nach Wahl |
barra libre | | | |
|
Eier nach Wahl |
huevos al gusto | | | |
|
Wahl-
(in Zusammensetzungen, z.B. Wahlraum) |
adjAdjektiv electivo (-a) | | Adjektiv | |
|
Wahl-
(in Zusammensetzungen, z.B. wahlfreier Zugriff) |
adjAdjektiv opcional | | Adjektiv | |
|
Wahl f |
escrutinio m
(votación) | | Substantiv | |
|
Wahl-
(Sachen) - (in Zusammensetzungen) |
adjAdjektiv adoptivo (-a)
(cosas) | | Adjektiv | |
|
Wahl-
(in Zusammensetzungen) |
adjAdjektiv selectivo (-a) | | Adjektiv | |
|
Wähl-
(in Zusammensetzungen) |
adjAdjektiv selector(a) | | Adjektiv | |
|
trotz des schlechten Wetters |
a pesar del mal tiempo | | | |
|
einen guten / schlechten Eindruck machen |
causar una buena / mala impresión | | | |
|
einen guten / schlechten Eindruck machen |
hacer buen / mal efecto | | | |
|
du hast keine andere Wahl |
es la única escapatoria que tienes | | | |
|
einen guten / schlechten Eindruck hinterlassen |
quedar bien / mal | | | |
|
wer die Wahl hat, hat die Qual |
elegir es sufrir | SprSprichwort | | |
|
nach Wahl |
adjAdjektiv opcional | | Adjektiv | |
|
politPolitik Wahl-
(in Zusammensetzungen, z.B. Wahllokal, Wahlkreis, Wahlbehörde) |
adjAdjektiv electoral | politPolitik | Adjektiv | |
|
nach Wahl |
a elegir | | | |
|
seine Wahl treffen |
elegir | | Verb | |
|
nach Wunsch, nach Wahl |
a su gusto | | | |
|
wirtsWirtschaft erste Wahl |
primera calidad | wirtsWirtschaft | | |
|
wirtsWirtschaft zweite Wahl |
segunda calidad [o opción] | wirtsWirtschaft | | |
|
die schlechten Lebensbedingungen f, pl |
las malas condiciones de vida | | Substantiv | |
|
figfigürlich Wer auf schlechten Wegen geht, stößt auf Dornengestrüpp. |
Quien malos caminos anda, malos abrojos halla.
(refrán, proverbio, modismo) | figfigürlich | Redewendung | |
|
Das Volk trägt die Folgen einer schlechten Politik |
el pueblo paga las consecuencias de una mala política | | | |
|
du hast die falsche Wahl getroffen; du hast falsch gewählt |
no has sabido escoger | | | |
|
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam |
nadie me avisó del mal estado de la carretera | | | |
|
einen schlechten Lebenswandel haben |
desgobernarse
(llevar mala vida) | | | |
|
einen schlechten Eindruck hinterlassen |
dejar mala nota | | | |
|
einen schlechten Tag verbringen |
pasar un mal día | | | |
|
Fahrzeug mit schlechten Kaltstarteigenschaften |
vehículo difícil de arrancar a bajas temperaturas | | | |
|
einen schlechten Tag haben |
tener un mal día | | | |
|
Wahl geeigneter widerstandsfähiger Rassen |
la elección de las poblaciones resistentes | | | |
|
landwLandwirtschaft Rohrzucker zweiter Wahl |
azúcar mascabado | landwLandwirtschaft | | |
|
politPolitik zur Wahl aufstellen |
postular | politPolitik | Verb | |
|
Artikel plplural erster Wahl
Ware |
mercancías plplural escogidas | | | |
|
die Qual der Wahl |
el dilema de la elección | | | |
|
keine andere Wahl haben |
no tener otro remedio | | | |
|
Die Zunge eines schlechten Freundes ist schärfer als ein Messer. |
La lengua del mal amigo más corta que cuchillo. | | | |
|
ich überlasse Ihnen die Wahl |
lo dejo a su elección | | | |
|
wenn keine andere Wahl bleibt |
en última instancia | | | |
|
Aufstellung von Kandidaten (zur Wahl) |
designación ffemininum de candidatos | | | |
|
politPolitik geheime Wahl ffemininum, Geheimwahl f |
escrutinio mmaskulinum secreto | politPolitik | Substantiv | |
|
durch Wahl bestimmt
(Person) |
adjAdjektiv electivo (-a)
(persona) | | Adjektiv | |
|
die schlechten Nachrichten häufen sich |
menudean las noticias negativas | | unbestimmt | |
|
die Qual der Wahl haben |
no saber cómo decidirse | | | |
|
einen guten/schlechten Ruf haben |
tener buena/mala prensa, tener buen/mal cartel | | | |
|
Vorbote einer schlechten Nachricht sein |
figfigürlich ser precursor de una mala noticia | figfigürlich | | |
|
einen guten / schlechten Ruf haben |
tener buena / mala fama, tener buenas / malas ausencias, tener buena / mala nota | | | |
|
sich zum Guten/Schlechten wenden |
tomar un giro favorable/negativo | | | |
|
einen schlechten Lebenswandel führen [od. haben] |
malvivir
(llevar mala vida) | | Verb | |
|
in schlechten [od. ärmlichen] Verhältnissen leben |
malvivir
(vivir en malas condiciones) | | Verb | |
|
das Viertel hat einen schlechten Ruf |
el barrio tiene mala fama | | | |
|
uns bleibt keine andere Wahl als ... |
no tenemos más remedio que ... | | | |
|
Bürgerrecht auf die freie Wahl des Wohnorts |
la libre circulación de ciudadanos | | | |
|
er/sie hat keine andere Wahl als ... |
no le queda otra alternativa que ... | | | |
|
alles hat seine guten und schlechten Seiten |
todas las cosas tienen su lado bueno y malo | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 23:23:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |