| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Stau m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
embalse m
(acción de embalsar) | | Substantiv | |
|
Dekl. Stau m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Verkehrsstau) |
taco m
(in Lateinamerika) | | Substantiv | |
|
Dekl. Stau m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Verkehrsstau) |
retención f | | Substantiv | |
|
Dekl. Stau m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Verkehrsstau) |
tasco m | | Substantiv | |
|
Dekl. Stau m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(z.B. von Flüssigkeiten) |
embotellamiento m
(p.ej. de líquidos) | | Substantiv | |
|
Dekl. Stau m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(z.B. von Flüssigkeiten) |
atasco m
(p.ej. de líquidos) | | Substantiv | |
|
Dekl. Stau m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Verkehrsstau) |
tapón m
(in der Dominikanischen Republik) | | Substantiv | |
|
sammeln |
coleccionar | | Verb | |
|
Kastanien sammeln |
recoger castañas | | | |
|
stauen
(einen Fluss) |
estancar
(un río) | figfigürlich, wirtsWirtschaft | Verb | |
|
Stauen n |
embalse m
(acción de embalsar) | | Substantiv | |
|
stauen
(Wasser) |
Conjugar embalsar
(agua) | | Verb | |
|
sammeln
(Sachen) |
Konjugieren recolectar
(cosas) | | Verb | |
|
Sammeln n |
recogida f | | Substantiv | |
|
sammeln |
reunir | | Verb | |
|
sammeln
(Proben, Daten) |
allegar
(pruebas, datos) | | Verb | |
|
sammeln
(Objekte) |
juntar
(objetos) | | | |
|
sammeln |
captar | | Verb | |
|
sammeln
(Gesetze, Texte etc.) |
Konjugieren recopilar
(leyes, textos, etc.) | | Verb | |
|
sammeln |
Konjugieren acumular | | Verb | |
|
Treuepunkte sammeln |
acumular puntos de lealtad | | | |
|
sich stauen |
remansarse | | | |
|
(Geldspenden) sammeln |
pasar la bandeja | | | |
|
(Geld) sammeln |
postular
(pedir para una obra) | | Verb | |
|
sich stauen |
embalsarse | | | |
|
sich stauen |
congestionarse
(aglomerarse) | | | |
|
Treuepunkte sammeln |
acumular puntos de fidelidad | | | |
|
sammeln, ansammeln |
aglomerar
(reunir) | | Verb | |
|
Geldspenden sammeln |
recaudar donaciones | | | |
|
zum Sammeln n |
coleccionable m | | Substantiv | |
|
Unterschriften sammeln |
recoger firmas | | | |
|
sich sammeln |
reunirse, concentrarse | | | |
|
Erfahrung sammeln |
adquirir práctica | | | |
|
Pilze sammeln |
buscar hongos | | | |
|
Erfahrungen sammeln |
ganar experiencia | | | |
|
Muscheln sammeln |
recoger conchas | | | |
|
navigSchifffahrt (Lasten) stauen |
Konjugieren arrumar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
Unterlagen sammeln, Material sammeln
(über) |
documentarse
(sobre) | | | |
|
sich sammeln, sich versammeln |
reunirse
(juntarse, asistir a una reunión, asamblea, etc.) | | Verb | |
|
Bonuspunktekarte ffemininum (wörtl.: Karte, um Punkte zu sammeln) |
tarjeta ffemininum para acumular puntos | | | |
|
Pilze suchen [od. sammeln] |
ir a buscar setas | | | |
|
sich stauen [od. aufstauen]
(Flüsse) |
estancarse
(ríos) | | | |
|
ugsumgangssprachlich (Lektionen) pauken; * sich stauen
*VERKEHR |
embotellarse | | | |
|
neue Kräfte sammeln, Energie tanken; ugsumgangssprachlich figfigürlich auftanken (wörtl.: Batterien aufladen) |
cargar (las) pilas | figfigürlich | Redewendung | |
|
nach Hause gehen; ins Bett gehen; sich zurückziehen; sich zur Ruhe begeben; religReligion sich sammeln |
recogerse | religReligion | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.09.2024 11:24:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |