Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Dekl. Gerade f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
línea f femininum recta Substantiv
gerade biegen
rectificar (enderezar)
Verb
gerade gestern
ayer mismo
gerade jetzt
ahora mismo
ich kam gerade noch rechtzeitig an
apenas llegué a tiempo
gerade so, genau so
tal y como
math Mathematik die gerade Zahl
el número par math Mathematik
wobei mir gerade einfällt ...
lo que me hace venir a la mente ...
wir hören gerade Musik
ahora escuchamos música
einrichten configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr. übertragen Verb
gerade Linie f
línea f femininum recta Substantiv
das musst du gerade sagen!
¡ mira quién fue a hablar !
die Angelegenheit wird gerade bearbeitet
el asunto está en trámite
das Eingreifen richtete nur Schaden an
fue una intervención desgraciada
das ging gerade noch gut!
¡se libró de una buena!
Ich habe gerade Herrn Gutiérrez gesehen.
Acabo de ver al señor Gutiérrez.
das hat mir gerade noch gefehlt
lo que me faltaba
Was machen sie gerade? 3.MZ
¿Qué están haciendo?
er hat gerade das Haus verlassen
acaba de salir
er/sie kauft mir gerade ein Eis
está comprándome un helado; me está comprando un helado
Gerade in dem Augenblick, als sie sahen...
En el mismo instante en que los vieron...
das ist der Sache nicht gerade förderlich
no es precisamente lo más adecuado para este fin
der Koch richtete die Tomaten auf der Salatplatte an
el cocinero dispuso los tomates en la fuente unbestimmt
der König richtete sich an jeden Einzelnen persönlich
el rey se dirigió individualmente a cada uno de ellos
er lässt sich nicht gerade oft hier sehen
no se prodiga por aquí
die Post ist nicht gerade nah für uns
Correos no nos pilla cerca
noch, gerade noch
adv Adverb todavía Adverb
gerade biegen
enderezar Verb
gerade eben
hace un momento
adv Adverb gerade (ausgerechnet, genau)
precisamente, justamente Adverb
gerade einmal
adv Adverb escasamente (apenas)
Adverb
gerade noch
por un poco
gerade versuchend (Verlaufsform)
intentando (Gerundio)
adv Adverb gerade (präzise)
adv Adverb mismamente Adverb
adj Adjektiv gerade
adj Adjektiv directo (-a) Adjektiv
gerade (erst)
adv Adverb nomás in Argentinien, Venezuela (Europäisches Spanisch: apenas)
Adverb
adj Adjektiv gerade (Gang)
adj Adjektiv erguido (-a) (derecho)
Adjektiv
gerade deshalb
por eso mismo
adj Adjektiv gerade (Nummern)
adj Adjektiv par Adjektiv
ich wasche es gerade es = das Kind
estoy lavándolo, lo estoy lavando lo = el niño
hör endlich auf, Krach zu schlagen, ich lerne gerade
para ya de dar golpes que estoy estudiando
ich habe gerade mal 10 Euro in der Tasche
tengo apenas 10 euros en el bolsillo
er hat gerade
está teniendo
er kommt gerade
está viniendo
er bringt gerade
está trayendo
ich mache gerade eine Pause
estoy haciendo una pausa
er war gerade
está siendo
ich lerne gerade
ahora estoy estudiando
gerade einmal 18
18 recién cumplidos
warum gerade ich?
¿ por qué precisamente yo ?
ich spreche gerade
estoy hablando
es hagelt (gerade)
está granizando
Juan badet gerade
Juan está bañándose (Man kann das Reflexivpronomen (hier: se) an das Gerundium (hier: bañando) anhängen.)
sie pl plural bereiten es gerade zu (es = das Abendessen)
la están haciendo, están haciendola (la = la cena)
gerade adv Adverb erst
adv Adverb recién (in Lateinamerika)
Adverb
der Versammlungsraum ist gerade besetzt
la sala de reuniones está ocupada en este momento unbestimmt
es schneit (gerade)
cae nieve, está nevando
gerade denkend/überlegend
pensando (Gerundium - gerundio)
sich gerade hinsetzen
erguirse en una silla Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 6:43:44 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 5