auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch ließ sich in Paris nieder
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Goldgräber(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Goldgräber
Goldgräber
Genitiv
Goldgräbers
Goldgräber
Dativ
Goldgräber
Goldgräbern
Akkusativ
Goldgräber
Goldgräber
buscador
m
maskulinum
,
-a
f
femininum
de
oro
Substantiv
Dekl.
Mieter(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Mieter
Mieter
Genitiv
Mieters
Mieter
Dativ
Mieter
Mietern
Akkusativ
Mieter
Mieter
(einer Wohnung)
inquilino
m
maskulinum
,
-a
f
(de un departamento/piso)
Substantiv
Dekl.
Reporter(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Reporter
Reporter
Genitiv
Reporters
Reporter
Dativ
Reporter
Reportern
Akkusativ
Reporter
Reporter
reportero
m
maskulinum
,
-a
f
Substantiv
Dekl.
Reporter(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Reporter
Reporter
Genitiv
Reporters
Reporter
Dativ
Reporter
Reportern
Akkusativ
Reporter
Reporter
repórter
m
maskulinum
f
(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl.
Betrüger(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Betrüger
Betrüger
Genitiv
Betrügers
Betrüger
Dativ
Betrüger
Betrügern
Akkusativ
Betrüger
Betrüger
maula
m
maskulinum
f
(tramposo)
Substantiv
Dekl.
Barkeeper(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Barkeeper
Barkeepern
Genitiv
Barkeepers
Barkeepern
Dativ
Barkeeper
Barkeepern
Akkusativ
Barkeeper
Barkeepern
barman
m
maskulinum
f
Substantiv
Dekl.
Schwätzer(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Schwätzer
Schwätzer
Genitiv
Schwätzers
Schwätzer
Dativ
Schwätzer
Schwätzern
Akkusativ
Schwätzer
Schwätzer
charlatán
m
maskulinum
,
charlatana
f
Substantiv
Dekl.
Betrüger(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Betrüger
Betrüger
Genitiv
Betrügers
Betrüger
Dativ
Betrüger
Betrügern
Akkusativ
Betrüger
Betrüger
maulero
m
maskulinum
,
-a
f
(embustero)
Substantiv
sich
kuscheln
reflexiv
acurrucarse
Verb
sich
verengen
angostarse
sich
anbieten
ofrecerse
sich
verewigen
eternizarse
sich
unterordnen
supeditarse
sich
nennen
denominarse
sich
versprechen
equivocarse
al
hablar
sich
umsehen
girar
la
vista
sich
stabilisieren
estabilizarse
sich
anstrengen
hacer
un
esfuerzo
sich
vermummen
encapucharse
(taparse el rostro)
sich
einklemmen
pellizcarse
sich
verwandeln
tornarse
sich
einspinnen
hacer
el
capullo
sich
verpflichten
soltar
prenda
sich
entscheiden
tomar
partido
(a
favor
de)
in
manchen
Gegenden
en
ciertas
zonas
in
regierungsnahen
Kreisen
en
círculos
afines
al
gobierno
in
unserer
Küche
en
nuestra
cocina
in
Vergessenheit
geraten
caer
en
(el)
olvido
sich
etablieren
reflexiv
establecerse
Verb
Champs-Élysées
in
Paris
los
Campos
Elíseos
de
París
sich
überanstrengen
extralimitarse
en
sus
esfuerzos
in
Kleinbuchstaben
en
minúsculas
in
Herrenbegleitung
en
compañía
masculina
sich
gleichstellen
reflexiv
compararse
Verb
sich
durchnässen
reflexiv
empaparse
Verb
sich
entschuldigen
dar
una
excusa
sich
ärgern
reflexiv
(über)
molestarse
(con)
Verb
sich
verstecken
ocultarse
sich
verziehen
reflexiv
(Holz)
combarse
(Madera)
Verb
sich
schämen
sentirse
avergonzado
sich
versammeln
congresarse
sich
rächen
tomar(se)
el
desquite
sich
verschleiern
velarse
sich
parfümieren
perfumarse
sich
trauen
reflexiv
atreverse
Verb
sich
unterrichten
reflexiv
(über)
documentarse
(sobre)
Verb
in
memoriam
(gehoben, literarisch)
in
memóriam
sich
verlaufen
extraviarse,
(Menschenmenge)
dispersarse;
(Wasser)
decrecer;
(sich
verirren)
perderse
in
flagranti
in
fraganti
Adjektiv
sich
aufbauen
reflexiv
forjarse
Verb
in
Flattersatz
(Typografie)
no
alineado
sich
mäßigen
reflexiv
prudenciarse
Verb
in
Ruhe
con
tiempo
sich
beruhigen
(Lage)
estabilizarse
in
Massen
adv
Adverb
masivamente
Adverb
sich
verketten
concatenarse
sich
bilden
cultivarse
in
etwa
sobre
Präposition
sich
totlachen
hartarse
de
reír
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 23:23:36
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
28
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X