| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sich zurecht machen |
arreglarse | | | |
|
ich legte mich ins Bett |
me eché en la cama | | | |
|
ich komme alleine zurecht |
me lo monto solo | | | |
|
ich stellte, legte, setzte |
puse
(1te Person Singural vom: Indefinido) | | | |
|
Er öffnete den Koffer mmaskulinum und legte es auf den Tisch m |
abrió la valija y lo dejó sobre la mesa | | Substantiv | |
|
er/sie zog eine Wand hoch, indem er/sie Stein auf Stein legte |
levantó una pared superponiendo piedras | | | |
|
er/sie/es stellte; setzte; legte |
puso
(3te Person Singural vom: Indefinido) | | | |
|
er/sie legte das Schwert an |
se ciñó la espada | | | |
|
der Hund legte den Kopf zur Seite |
el perro ladeó la cabeza | | | |
|
wie kommst du mit der Arbeit zurecht? |
ugsumgangssprachlich ¿ cómo te lo montas con el trabajo ?
(arreglárselas) | | | |
|
ich komme schon alleine zurecht |
yo ya sé gobernármelas solo | | | |
|
Wie kommst du ohne Handy und Computer zurecht? |
¿Cómo te las arreglas sin móvil ni ordenador? | | | |
|
die Atombombe legte Hiroshima in Schutt und Asche |
la bomba atómica redujo Hiroshima a un montón de escombros | | unbestimmt | |
|
er/sie legte dem Brief ein Foto bei |
adjuntó una foto a la carta | | unbestimmt | |
|
sein/ihr Vater legte ihn/sie übers Knie |
su padre le dio una azotaina | | | |
|
er legte seine Schlinge und verfing sich selbst darin |
quien lazo me armó en él cayó | | Redewendung | |
|
er/sie legte eine erstaunliche Sicherheit an den Tag |
dio muestras de un aplomo asombroso | | | |
|
als das Kind allein nicht schlafen wollte, legte sie sich dazu |
cuando el niño no quería dormir solo, se acostaba ella a su lado | | unbestimmt | |
|
ich stolperte und fiel hin [od. legte mich lang] |
figfigürlich tropecé y cacé la liebre | figfigürlich | Redewendung | |
|
sprichst [od. kannst] du Deutsch? – ich komme (so) zurecht |
¿ sabes alemán ? – me defiendo | | | |
|
meine Schwester stand auf, legte ihr Buch zur Seite und ging in die Küche |
mi hermana se levantó, puso aparte su libro y fue* a la cocina
* Im Indefinido gibt es relativ viele Verben, die unregelmäßige Formen bilden. Dazu gehören "ir" und "ser", deren Indefinido identisch ist. | | | |
|
Jeder legt sich immer eine Geschichte zurecht. Jeder redet von der Kirmes so, wie er sie erlebt hat. Jeder redet vom Jahrmarkt so, wie es ihm dabei ergangen ist. |
Cada uno [o quien] habla de la feria según le haya ido en ella. Cada uno habla de la feria según le va [o fue] en ella. | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 19:52:25 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |