pauker.at

Spanisch Deutsch legte Nachdruck auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
auf jeden Fall de todas formas
ich stehe auf me pongo de pie
hör auf mich toma mi parecer
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf sobrePräposition
Nachdruck
m
vehemencia
f
Substantiv
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
Mund auf abre la boca
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage sobre consulta
auf Kommando al dar la orden
auf Anfrage a pedido
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Raten a plazos
auf dem Lande en el campo
auf Raten kaufen comprar a plazos
auf Rechnung von por cuenta de
sich stützen auf apoyarse en
auf Befehl von ... por orden de...
von Jugend auf desde niño
Rente auf Lebenszeit censo m vitalicioSubstantiv
finan auf Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj vitalicio (-a)finanAdjektiv
auf Kredit kaufen comprar al fiado
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
sich verteilen auf impartir
von Grunde auf desde el principio
auf dem Berg en/sobre la montaña
mit Kurs auf rumbo a
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf dem Bauch boca abajo
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
auf Fischfang gehen ir de pesca
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
auf Abwege geraten andar en malos pasos
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
auf nationaler Ebene a nivel nacional
auf der Welt en el mundo
auf Diät setzen poner a régimen
auf Halde produzieren producir en stock
auf Hindernisse stoßen tropezar con cortapisas
auf Halde legen almacenar en stock
auf den Namen... a nombre de...
auf dem Tisch en la mesa
in Bezug auf con respecto a
sich berufen auf autorizarse con
auf dem Foto en la foto
auf Vorbehalte stoßen tropezar con cortapisas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 8:08:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken