pauker.at

Spanisch Deutsch lästige Pflicht, Arbeit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Arbeit
f
curre
m
Substantiv
Dekl. Arbeit
f

(Tätigkeit, Mühe, Schule, Uni)
trabajo
m
Substantiv
Dekl. Arbeit
f
ugs curro
m
Substantiv
Dekl. Arbeit
f

(Prüfung)
examen
m
Substantiv
Bürde f, lästige Pflicht ugs mocho
m

(carga)
Substantiv
Arbeit
f
laburo
m

in ConoSur (Argentinien, Chile, Uruguay, Paraguay), Bolivien, Ecuador (Europäisches Spanisch:trabajo, empleo)
Substantiv
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
arbeiten Konjugieren currar
(umgangssprachlich für: trabajar)
Verb
harte Arbeit la dura labor
langweilige Arbeit trabajo pesado
geistige Arbeit trabajo intelectual
häusliche Pflicht
f
oficio
m
Substantiv
lästige Pflicht
f
mochuelo
m
Substantiv
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
einer Arbeit nachgehen dedicarse a un trabajo
Agentur für Arbeit oficina f de empleo
Arbeit
f
obra
f
Substantiv
Arbeit
f

(Feldarbeit, Handarbeit)
labor
f
Substantiv
Arbeit
f

(Arbeitsplatz)
empleo
m
Substantiv
Arbeit
f
tanda
f

(trabajo)
Substantiv
Pflicht
f
deber
m
Substantiv
Arbeit
f
tajo
m

(trabajo)
Substantiv
Pflicht
f
obligatoriedad
f
Substantiv
Pflicht
f
tributo
m
Substantiv
Arbeit
f

(Anstrengung)
esfuerzo
m
Substantiv
Arbeit macht frei. El trabajo es salud.
einen Haufen Arbeit haben tener montañas de trabajo
Agentur f für Arbeit Servicio m Público de Empleo Estatal
(SEPE =

Abkürzung - abreviatura) Internet-Auftritt siehe: https://www.sepe.es/
ich habe diese Arbeit satt este trabajo me asquea
sich an die Arbeit machen ponerse a trabajar
jmdm. eine Arbeit aufbürden ugs cargar a alguien con el mochueloRedewendung
sich an die Arbeit machen poner manos a la obra
Arbeit machen causar trabajo
ununterbrochene Arbeit trabajo ininterrumpido
harte Arbeit
f
brega
f

(trabajo duro)
Substantiv
freiwillige Arbeit
f
voluntariado
m
Substantiv
bäuerliche Arbeit faena agrícola
sittliche Pflicht deber moral
schadensgeneigte Arbeit trabajo tendencioso al daño
sozialtherapeutische Arbeit trabajo terapéutico social
Arbeit suchen buscar empleo
feste Arbeit
f
el trabajo fijoSubstantiv
zur Arbeit al trabajo
Arbeit finden encontrar trabajo o empleo
(harte) Arbeit
f
faena
f
Substantiv
diese Arbeit ist völlig verpfuscht este trabajo ya no tiene arreglo
sich zu viel Arbeit aufbürden sobrecargarse de trabajo
die Arbeit wurde allmählich langweilig poco a poco, el trabajo se iba haciendo monótono
Was für eine Arbeit ist es ? ¿Qué trabajo es?
die Arbeit hat mich völlig geschafft el trabajo me ha dejado molido
lästige Wiederholung
f
tuntunita
f

(in Kolumbien)
Substantiv
ich komme mit der Arbeit nicht nach no alcanzo a (hacer) todo el trabajo
sich (irgendeine) Arbeit suchen, um zu überleben buscarse la vidaRedewendung
du nimmst deine Arbeit zu leicht no te tomas el trabajo en serio
lästige Person
f
el palmacristi
m

in Chile (Europäisches Spanisch: persona enfadosa)
Substantiv
lästige Aufgabe tarea pesada (oder fatigosa)
An die Arbeit! ¡a trabajar!
Übermaß an Arbeit profusión f de trabajoSubstantiv
mit Arbeit überhäufen agobiar de trabajo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 20:36:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken