pauker.at

Spanisch Deutsch jeder

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
jeder Normalsterbliche todo hijo de vecino
Menschen jeder Gattung gente de todas las especies
jeder todos
jeder todo el mundoPronomen
jeder ugs todo cristoRedewendung
Jeder ist seines Glückes Schmied. Cada uno es artífice de su fortuna.Spr
Jeder ist seines Glückes Schmied. Cada uno forja su suerte.Spr
deine Behauptung entbehrt jeder Logik tu afirmación carece de lógica
jeder Zehnte uno de cada diez
jeder Mensch todo hombre
Jeder ist sich selbst der Nächste.
(Sprichwort)
La caridad bien entendida [o ordenada] empieza por uno mismo.
(refrán, proverbio)
Spr
Jeder ist Herr in seinem Haus. Cada uno manda en su casa.
wir haben jedem/jeder ein Auto geschenkt le hemos regalado respectivamente un coche
was du getan hast, spottet jeder Beschreibung lo que has hecho no tiene nombre (en la historia de la humanidad)
jeder beliebige, jede beliebige
(Indefinitpronomen)
cualquiera, * cualquier
* vor einem Substantiv - delante de un sustantivo
in jeder Lebenslage en todas las situaciones de la vida
zu jeder Tageszeit a cualquier hora del día
bei jeder Gelegenheit en cualquier ocasión
an jeder Küste en cada costa
jeder für sich cada cual por su cuenta
Arbeiten jeder Art trabajos de toda clase
jeder Grundlage entbehren carecer de todo fundamento
in jeder Hinsicht en todos los sentidos, a todas luces
jeder hat Probleme, der eine mehr, der andere weniger quien más, quien menos, todos tenemos problemas
Niemand kann seinem Schicksal entgehen. Jeder wird mit seinem Schicksal geboren. Cada uno nace con su sino.Redewendung
Jeder nach seinem Geschmack. Cada uno a su gusto.
zu jeder Uhrzeit; ständig a todas horas
jeder Mensch ist ersetzbar cualquier persona es sustituible
Jeder an seinem Platz. Bien se está San Pedro en Roma, si no le quitan la corona.
jeder Zoll ein Gentleman un caballero de la cabeza a los pies, todo un caballero
das kann doch jeder! ¡ cualquiera lo puede hacer !Adjektiv, Adverb
Jeder an seinem Platz. Los toreros en las plazas
Jeder hat seinen Vogel. De poetas y de locos todos tenemos un poco.
adj jede, jeder, jedes adj todo (-a)Adjektiv
das entbehrt jeder Grundlage carece de todo fundamento
Jeder an seinen Platz! (refrán, proverbio) Cada mochuelo a su olivo. [Indica que ya es hora de recogerse o tiempo de que cada cual esté en su puesto cumpliendo con su deber]Redewendung
jeder Jeck ist anders cada uno tiene su manera de vivirRedewendung
Jeder an seinem Platz. los cómicos, en las tablas.
(significado: cada uno debe estar en su sitio y no entrometerse en la vida de los dem
Redewendung
das kann doch jeder! cualquiera lo puede hacer !
nach dem Studium ging jeder von uns seine eigenen Wege nuestras vidas empezaron a divergir después de la universidad
früher oder später kriegt jeder sein Fett ab a cada cochino le llega su San Martín
(justicia punitiva)
Redewendung
Unbefugten (jeder / aller fremden Personen) a toda persona ajena
jeder wird sein Quantum bekommen cada uno recibirá su parte
Jeder macht einmal einen Fehler. Un error lo tiene cualquiera.
bei jeder Kleinigkeit Bedenken haben escrupulizar en pequeñeces
zu jeder Tages- und Nachtzeit día y noche
jeder Fehler kann verhängnisvoll sein cualquier error puede ser fatal
jeder Mensch hat eine Marotte todo el mundo tiene sus maníasRedewendung
Jeder soll nach seiner Art und Weise selig [od. glücklich] werden. Cada uno tiene que buscar la felicidad a su aire y manera.Redewendung
jeder kam für sich [od. sie gelangten unabhängig voneinander] zu dem vereinbarten Treffpunkt se desplazaron individualmente al punto de reunión acordado
Jeder kann sich seine Meinung bilden. Cada cual es muy libre de opinar.
Jeder nach seiner Façon. - Jeder nach seinem Geschmack. Cada quien a su gusto.
Jeder soll bei dieser Aktion mitmachen Todos han de colaborar en esta accion
Jeder trage sein Kreuz. Cada quien con su cruz.Redewendung
Jeder kratzt sich, wo es juckt. Cada uno se rasca donde le pica.Redewendung
jeder bezahlte seinen Teil des Essens pagaron la cena a escote
jeder, der mitmacht, bekommt eine Belohnung aquél, aquélla, aquello que colabore recibirá un premio
wir kamen jeder mit seinem Wagen llegamos en sendos cochesunbestimmt
jeder muss für seine Taten einstehen fig que cada palo aguante su vela
(figurado)
figRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 5:12:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken