pauker.at

Spanisch Deutsch hielt sich auf Abruf bereit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich einklemmen pellizcarse
sich verwandeln tornarse
sich unterordnen supeditarse
sich verpflichten soltar prenda
sich verengen angostarse
sich verewigen eternizarse
sich umsehen girar la vista
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich versprechen equivocarse al hablar
sich anbieten ofrecerse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich einspinnen hacer el capullo
sich stabilisieren estabilizarse
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich nennen denominarse
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
auf sobrePräposition
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf das Wohl von ... a la salud de ...
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
auf Anfrage a pedido
sich aufbauen reflexiv forjarseVerb
sich erhängen reflexiv ahorcarseVerb
sich stürzen arrojarse
sich treffen
(geschehen)
ocurrir
sich verlaufen extraviarse, (Menschenmenge) dispersarse; (Wasser) decrecer; (sich verirren) perderse
sich normalisieren normalizarse
sich trauen reflexiv atreverseVerb
sich verketten concatenarse
sich mäßigen reflexiv prudenciarseVerb
sich rächen tomar(se) el desquite
auf Anfrage sobre consulta
auf Umwegen ugs por carambola
sich bilden cultivarse
sich überessen ahitarse
sich versprechen atragantarse (con)
sich rekeln repanchingarse
sich verirren reflexiv
(Weg)
extraviarse
(camino)
Verb
sich einschätzen valorarse
sich anschreien darse voces
sich vermischen entremezclarse
sich schämen tener vergüenza
sich verschleiern taparse
sich zusammentun aunarse
sich bewähren hacer su papel
sich durchschwindeln reflexiv ir trampeandoVerb
sich verstecken ocultarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 1:40:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken