pauker.at

Spanisch Deutsch hartgekochten Ei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Ei
n
óvolo
m
Substantiv
Dekl. Ei
n

(Vogelei, Hühnerei)
huevo
m
Substantiv
biolo, culin, gastr Ei
n
huevo
m
biolo, culin, gastrSubstantiv
vulg Ei
n

(vulgär für: Hoden)
huevo
m

(testículo)
biolo, vulg, culinSubstantiv
wachsweiches Ei huevo pasado por agua
rohes Ei huevo crudo
ein Ei legen poner un huevo
ein Ei aufschlagen cascar un huevo
Ei n, Eier
n, pl

(Keimzelle)
óvulo
m
Substantiv
ein weichgekochtes Ei un huevo pasado por agua
Ei n, Eier
n, pl
blanquillo
m

(in Guatemala, Mexiko)
Substantiv
Das Gelbe vom Ei Lo amarillo de huevo
sich gleichen wie ein Ei dem anderen (wörtl.: sich gleichen wie zwei Wassertropfen) parecerse como dos gotas de aguaRedewendung
das weiche [od. weichgekochte] Ei el huevo pasado por agua
culin, gastr das geschlagene Ei el huevo batidoculin, gastr
hart gekochtes Ei huevo duro
culin, gastr mit Ei bepinseln pintar con huevoculin, gastr
culin, gastr mittelweich gekochtes Ei huevo blandoculin, gastr
ugs ist nicht Gelbe vom Ei eso no es lo mejor
Mir scheint, dass die Kroketten Ei beinhalten Me parece que las croquetas llevan huevo
Maria ist geizig (wörtl.: Maria rasiert ein Ei) María afeita un huevo
(modismo, frase hecha, locución)
Redewendung
wie aus dem Ei gepellt (wörtl.: wie ein Pinsel) como un pincelRedewendung
sie gleichen einander wie ein Ei dem anderen se parecen como un huevo a otroRedewendung
culin Gericht aus Milch, Ei und Zucker, in Röhrchenform getrocknet canuto
m

(in Mexiko)
culinSubstantiv
nichts Welterschütterndes sein; nichts Aufregendes sein; nichts Besonderes sein; fig nicht das Gelbe vom Ei sein no ser algo nada del otro mundofigRedewendung
eins nach dem anderen (wörtl: bevor man das Omelett macht, muss man das Ei aufschlagen) hay que romper el huevo antes de hacer la tortilla
(refrán, proverbio)
Redewendung
ein Ei darf nur vier Minuten kochen (wörtl.: ein Ei kann man nicht mehr kochen lassen als ...) un huevo no se puede dejar cocer más de 4 minutos
das hat mich eine schöne Stange Geld gekostet; das hat mich viel Mühe gekostet (wörtl.: es kostete mich ein Ei) ugs vulg fig me costó un huevofig, vulgRedewendung
was wird es sein, was wird es nicht sein, das, je mehr es kocht, umso härter wird? das Ei
Rätsel
¿qué será, qué no será, que mientras más se cuece más duro está? el huevo
adivinanza
Das steht dir noch nicht zu. Du bist noch zu unerfahren (wört.: wenn du Vater bist, wirst du ein Ei essen) fig Cuando seas padre, comerás huevofigRedewendung
es ist ein sehr kleiner Behälter, weiß wie Kalk. Alle können ihn öffnen, aber niemand kann ihn schließen - ein Ei
(Rätsel)
es una cajita muy pequeña, blanquita como la cal. Todos la saben abrir, pero nadie cerrar - un huevo
(adivinanza)
Teeei
n

(Tee-Ei =

alte Rechtschreibung)
bola f de Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 7:57:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken