| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
advAdverb heraus |
(hacia) fuera, afuera | | Adverb | |
|
Es war Nacht, als der Mann ging |
era de noche cuando el hombre se fue | | | |
|
aus einer Laune heraus |
por puro capricho | | | |
|
er/sie ging plötzlich hinaus |
agarró y salió | | | |
|
es ging ein Wolkenbruch nieder |
cayó un aguacero | | | |
|
sie ging |
ella fue | | | |
|
ich ging |
yo iba | | | |
|
er ging |
él iba | | | |
|
heraus da! |
fuera de ahi | | | |
|
findet heraus |
descubrid | | | |
|
er ging |
fue | | | |
|
ugsumgangssprachlich es ging mir dreckig |
las pasé negras | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich aus dem Gröbsten heraus sein |
haber pasado lo peor | | Redewendung | |
|
dieser Automat gibt kein Wechselgeld heraus |
esta máquina no devuelve cambio | | | |
|
das ging gerade noch gut! |
¡se libró de una buena! | | | |
|
er/sie bekam das Wort nicht heraus |
se le atascó la palabra | | | |
|
worum ging es eigentlich bei eurem Streit? |
¿ en qué consistía realmente vuestra pelea ? | | | |
|
ich schnappte mir meinen Mantel und ging |
pesqué mi abrigo y me fui | | | |
|
von innen (heraus) |
por dentro | | | |
|
von innen (heraus) |
desde dentro / adentro | | | |
|
heraus mit ihm! |
¡ afuera con él ! | | | |
|
finden Sie heraus |
encuentre | | | |
|
ich nehme heraus |
saco | | | |
|
sportSport der Ball ging über die Torlinie hinaus |
la pelota traspasó la línea de gol | sportSport | | |
|
Ich ging hinaus, sagte Böses und hörte Böseres. |
Salíme al sol, dije mal, oí peor. | | Redewendung | |
|
er/sie ging bei der Planung systematisch vor |
lo planeó todo sistemáticamente | | | |
|
wie ging es dir? |
¿ cómo te fue ? | | | |
|
aus einer Laune heraus |
por puro antojo | | | |
|
irgendwann kommt alles heraus |
figfigürlich ugsumgangssprachlich todo se sabe, hasta lo de la callejuela | figfigürlich | Redewendung | |
|
aus einer Notlage heraus |
debido a un apuro | | | |
|
heraus mit der Sprache ! |
¡ desembucha ya ! | | Redewendung | |
|
sich heraus putzen, sich schniegeln |
acicalarse | | | |
|
ich ermittelte, ich fand heraus |
averigüé | | | |
|
das ging haarscharf daneben
(Schuss) |
no dio en el blanco por poco
(tiro) | | | |
|
ich ging, ich bin gegangen |
fui (inf. ir) | | | |
|
er ging in Pension |
se jubiló | | | |
|
das Fieber ging zurück |
cedió la fiebre | | | |
|
nach dem Studium ging jeder von uns seine eigenen Wege |
nuestras vidas empezaron a divergir después de la universidad | | | |
|
es ist nicht einfach, es stellt sich schwierig heraus |
resulta difícil | | | |
|
ich ging weg/hinaus/aus |
salí
Indefinido | | | |
|
bevor ich ging [od. fuhr] |
antes de irme | | | |
|
er/sie ging schnellen Schrittes |
iba con paso acelerado | | unbestimmt | |
|
wie kommen wir hier heraus? |
¿ cómo salimos de aquí ? | | | |
|
er, sie, es kommt heraus |
sale | | | |
|
finde es (gefälligst) selbst heraus! |
¡ halla tú ! | | | |
|
von innen heraus; figfigürlich von Herzen |
desde dentro | figfigürlich | | |
|
alles ging gut |
todo fue bien | | | |
|
er/sie ging gemessenen Schrittes |
andaba con gran empaque | | | |
|
er/sie ging total gekrümmt |
caminaba muy encorvado | | | |
|
der Ratschlag ging ins Leere |
el consejo cayó en el vacío | | | |
|
so gut es ging wich er/sie seinen/ihren Fragen aus |
sorteó como pudo sus preguntas | | unbestimmt | |
|
jetzt stellt sich heraus, dass es einen Übermaß an Angebote von Gaststätten gab |
Ahora resulta que hay un exceso de oferta de hostelera | | | |
|
das ging gerade noch gut! da haben wir noch einmal Glück gehabt! |
¡de buena nos hemos librado! | | | |
|
niemand kann aus seiner Haut heraus
(span. Sprichwort) |
genio y figura, hasta la sepultura
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
wer ging zu der Party? - Niemand ging zu der Party |
¿ quién fue a la fiesta ? - no fue nadie a la fiesta | | | |
|
aus der Überzeugung heraus handeln, dass ... |
obrar con la convicción de que... | | | |
|
komm jetzt aus der Dusche heraus |
sal ya de la ducha | | | |
|
mit Scherzen, mit Scherzen kommen bittere Wahrheiten heraus
(span. Sprichwort) |
bromeando, bromeando, amargas verdades se van soltando
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
er/sie ging in die Luft |
se puso por las nubes | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 2:18:23 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |