Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
ganz und gar
todo entero
auf (gar) keinen Fall
ni de [o en] broma
Ich weiss gar nicht, was ich alleine machen soll.
No tengo ni idea de qué hacer solo.
gar nicht
de ningún modo
gar nicht
para nada; en absoluto
ich kann es gar nicht glauben!
no me lo puedo creer!
nicht adj Adjektiv gar (Gemüse)
adj Adjektiv verriondo (-a) (verduras)
Adjektiv
ganz und gar
a cercén adv Adverb Adverb
gar nichts ausmachen
no doler prendas Redewendung
ganz und gar
adv Adverb íntegramente Adverb
du hast gar keinen Grund sie zu beneiden!
¡ mucho tienes tú que envidiarle a ella !
du kannst hier/bei diesem Projekt gar nicht mitreden
tú no opinas aquí/nada en este proyecto unbestimmt
unter gar keinen Umständen
ni de [o en] broma
da hilft gar nichts
no hay remedio
auf gar keinen Fall!
¡ tararí que te vi ! Redewendung
gar nicht zu verachten
nada desechable
überhaupt nicht, gar nichts
absolutamente nada
auf gar keinen Fall
no viene ni en Frage (alemañol)
du weißt gar nichts
tu no sabes nada
auf gar keinen Fall!
¡ ni mucho menos ! Der Ausdruck "ni mucho menos" wird verwendet, um eine Verneinung zu unterstreichen: ¿trabajas el fin de semana? - ¡ni mucho menos! // Arbeitest du am Wochenende? - auf gar keinen Fall!
nachher stimmt das gar nicht
luego resulta que no es cierto
mir gefällt es gar nicht
no me gusta nada
das ist gar nicht wiedergutzumachen
esto apenas se puede enmendar
ugs umgangssprachlich (gar) nicht (so) unübel
nada mal
das hilft uns gar nicht
no nos sirve para nada
das passt mir gar nicht
no me viene nada bien
du lässt dich ja gar nicht mehr blicken, wo steckst du denn?
no se te ve el pelo, ¿por dónde andas? [ o. ¿dónde te metes? ]
das gibt es doch gar nicht
es para mear y no echar gota Redewendung
da kann man gar nichts tun“
¿Qué le vamos a hacer?
Das macht mir gar nichts aus.
No me importa.
es macht mir gar nichts aus
fig figürlich a mí no me duelen prendas fig figürlich Redewendung
du hast dich gar nicht verändert
no has cambiado nada
ugs umgangssprachlich das gibt's doch gar nicht!
¡manda cojones!, ¡tócate , [o hay que tocarse] los cojones! Redewendung
das kann ich gar nicht gebrauchen
esto no me sirve de nada
deine Kinder stören uns gar nicht
tus hijos no nos molestan nada
darüber darf man gar nicht nachdenken
no se debería pensar en esto
ich will gar nicht daran denken!
¡no quiero ni pensarlo!
das ist mir gar nicht aufgefallen
no me había dado cuenta
dir gelingt einfach gar nichts
eres una verdadera desgracia
der hat hier gar nichts zu melden
ese aquí ni pincha ni corta
in dieser Dunkelheit sahen wir gar nichts
no veíamos nada con aquella oscuridad
du verdienst gar nicht schlecht
ugs umgangssprachlich el sueldo que estás ganando no es moco de pavo Redewendung
du hast mir gar nichts zu befehlen
tú no eres quién para darme órdenes a mí
mir ist dabei gar nicht wohl zumute
no me gusta ni un pelo
es lohnt sich ganz und gar nicht
no vale la maldita pena
er/sie pflegt sein/ihr Äußeres gar nicht
se desaliña totalmente
die [od. diese Sache] ist gar nicht witzig
no tiene chiste la cosa
es gefällt mir überhaupt [od. gar] nicht, dass...
no me gusta nada que...+subjunt.
das kommt gar nicht in Frage [od. infrage]!
¡ ni hablar del peluquín ! Redewendung
...selbst wenn man gar keine Lust dazu hat
aunque a uno(-a) no le apetezca
das fand ich gar nicht lustig
para mí no fue nada gracioso
das finde ich gar nicht lustig
no me hace nada de gracia
nicht im Traum!, daran ist gar nicht zu denken!
ni pensarlo !
ich wusste gar nicht, dass du abergläubisch bist
no sabía que eras supersticioso (-a) unbestimmt
vor lauter Sprachlosigkeit sagte sie gar nichts mehr
se quedó tan estupefacta que ya no volvió a abrir la boca unbestimmt
du hast es ihnen also noch gar nicht erzählt?
¿no se lo has dicho aún entonces?
Du weißt gar nicht, wie sehr ich dich vermisse
te extrano muchismo, no sabes cuanto
Sie schwimmen gar nicht? - Nein, ich habe keinen Badeanzug mitgebracht.
¿ Usted no nada nada ? - No, no traje traje.
du kannst dir gar nicht vorstellen, wie hingerissen ich war
no puedes imaginarte mi deslumbramiento Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 17:13:36 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 2