pauker.at

Spanisch Deutsch gab den Buchhaltungsbeleg frei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
die Zensur gab viele Filme nicht frei la censura no aprobaba muchas películas
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Hass schüren alimentar el odio
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Streit beenden suspender las disputas
frei an Bord franco a bordo
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Schmuck verstecken esconder las joyas
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
den Teig ausrollen estirar la masa
den Rand ausbrechen desportillarVerb
den Mund halten tener la lengua
den Knoten lösen deshacer el nudo
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Mund verziehen fruncir los labios
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Mut verlieren acoquinarse
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
für den Hausgebrauch para uso doméstico
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
den Salat anmachen aliñar la ensalada
den Halt verlieren disquiciarse
den Schal umbinden ponerse la bufanda
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Tisch decken poner la mesa
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
den Tisch abräumen quitar la mesa
auf den Namen... a nombre de...
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
den Geist aufgeben rendir el alma
den Müll herausbringen sacar la basura
den Stier reizen alegrar al toro
den Atem anhalten aguantar la respiración
den Ton angeben dar el tono
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Witz verstehen dar en el chiste
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Boden bearbeiten preparar la tierra
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
den Mut verlieren cohibirseVerb
den Überblick verlieren perder la orientación
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
in den Morgenstunden a primeras horas
gegen den Strom contra la corriente
er gab (indifinido) dio
adj frei
(von)
adj ajeno (-a)
(de)
Adjektiv
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Buchhaltungsbeleg
m
justificante m contableSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 7:18:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken