| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. die Senioren m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tercera edad f | | Substantiv | |
|
Dekl. culinkulinarisch, gastrGastronomie Ratatouille n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Art. die möglich |
ratatouille f | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
Dekl. Pier m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch die Pier ist korr. |
espigón m | | Substantiv | |
|
Dekl. Kampf m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(um)
(allgemein) |
lucha f
(por) | | Substantiv | |
|
um die Ecke |
ugsumgangssprachlich por carambola | | | |
|
die Schlagzeilen beherrschen |
ocupar los titulares | | | |
|
die größten Städte |
las ciudades más grandes | | | |
|
die berühmten Leute |
los famosos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
die Tür zuschlagen |
cerrar la puerta de golpe | | | |
|
die geringste Ahnung |
la menor idea | | | |
|
die beste Note |
la mejor nota | | | |
|
die Investoren anlocken |
atraer a los inversores | | | |
|
die Drecksarbeit machen |
hacer el trabajo sucio | | | |
|
die Gesetze beachten |
ser respetuoso con las leyes | | | |
|
die öffentliche Hand |
el sector público | | | |
|
die Vaterschaft leugnen |
desconocer la paternidad | | | |
|
die Brillengläser anpassen |
graduar la vista | | | |
|
um so interessanter |
más interesante aún | | | |
|
um des Friedens willen |
en aras de la paz | | | |
|
um drei Uhr nachts |
a las tres de la madrugada | | | |
|
die Tür flog auf |
la puerta se abrió de golpe | | | |
|
sich anstrengen, um zu ... |
hacer lo posible para que ... + subj. | | | |
|
schlingen (um)
(binden) |
atar (alrededor de) | | | |
|
Um Himmelswillen! |
¡Por amor de Dios! | | Redewendung | |
|
die Verhandlungspartner pl |
las partes negociadoras | | Substantiv | |
|
die Azoren pl
ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen) |
las Azores f, pl | | Substantiv | |
|
für die |
por la | | | |
|
Die Ärmsten! |
¡ Pobrecitos ! | | | |
|
um Hilfe rufen [od. bitten] |
pedir socorro | | | |
|
ein großer Vogelschwarm flog auf |
salió volando una muchedumbre de pájaros | | | |
|
um kurz nach sechs kommen |
llegar a las seis y pico | | | |
|
die kirchliche Trauung |
el matrimonio por la iglesia | | | |
|
die psychomotorische Erregung |
la agitación psicomotora | | | |
|
die Kosten verteilen |
dividir / distribuir / repartir / wirtsWirtschaft, finanFinanz prorratear los gastos | finanFinanz, wirtsWirtschaft | | |
|
die Ursache haben |
tener fuente | | | |
|
die betrügerische Absicht |
la intención fraudulenta | | | |
|
die grobe Fahrlässigkeit |
la imprudencia temeraria | | | |
|
die Gäste begrüßen |
hacer los honores | | | |
|
die Form wahren |
guardar el decoro | | | |
|
die Seiten umbrechen
(Typografie) |
ajustar las páginas | | | |
|
die vorderen Reihen |
las primeras filas | | | |
|
die Kehle zuschnüren |
hacer un nudo en la garganta | | | |
|
die verkehrte Welt |
el mundo al revés | | | |
|
die lebensunfähige Frühgeburt |
la criatura abortiva | | | |
|
die glückliche Gewinnerin |
la afortunada ganadora | | | |
|
die Macht ergreifen |
tomar el poder | | | |
|
die (gewöhnliche) Sackbrasse f |
pargo m | | Substantiv | |
|
die hintere Reihe |
la última fila | | | |
|
die Anordnungen befolgen |
allanarse a las órdenes | | | |
|
die optische Täuschung |
la ilusión óptica | | | |
|
die weiblichen Rundungen |
las formas de una mujer | | | |
|
die leidenschaftliche Liebe |
el amor apasionado | | | |
|
die Welt bereisen |
andar por esos mundos de Dios famfamiliär | | | |
|
die elektrische Gitarre |
la guitarra eléctrica | | | |
|
die Kerzen ausblasen |
apagar las velas | | | |
|
die ausgelutschten Wangen |
las mejollas llenas | | | |
|
die indirekte Rede |
la reproducción de lo dicho por otro | | | |
|
sag die Wahrheit ! |
di la verdad ! | | | |
|
die Arme verschränken |
cruzar los brazos | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 13:39:48 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 25 |