pauker.at

Spanisch Deutsch flöten gehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
mit großen Schritten gehen trancar
(dar trancos)
Verb
schlafen gehen irse a dormir
feiern gehen irse de juergafigRedewendung
einkaufen gehen ir a hacer la compra
verloren gehen extraviarse
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
im Schritt gehen ir al paso
in Konkurs gehen caer en quiebra
etwas trinken gehen irse de copeo
zur Bühne gehen dedicarse a la escena
zu Ende gehen acabarse
auf Fischfang gehen ir de pesca
aufs Gymnasium gehen estudiar [o. hacer] el bachillerato
zum Ballett gehen tomar clases de ballet
(abends) essen gehen ir a cenar
schneller gehen aligerar el paso
in Zivil gehen ir de paisano
gehen andarVerb
gehen
(zu Fuß)
andar
(a pie)
gehen
(mit)
pololear
(con)
Verb
gehen
(Uhr)
andar
(reloj)
gehen ir
(en general)
Verb
gehen ir
gehen retirarse
(irse)
Verb
Gehen
n
andadura
f

(acción)
Substantiv
gehen acabarse
Mir gefällt es sehr spazieren zu gehen Me gusta mucho pasear
Heute gehen wir mit José ins Theater Hoy vamos con José al teatro
Wir gehen nach Tulum. Vamos a Tulum.
über jmds Kraft gehen ser superior a las fuerzas de alguienRedewendung
sich gehen lassen, vergessen dejarse
trotz Regen spazieren gehen pasear a pesar de la lluvia
auf die Universität gehen ir a la universidad
sie verlassen/gehen hinaus salen 3.MZ
sich schlafen legen, schlafen gehen ugs al ron ron
ich kann (darf) gehen puedo salir
sich handeln (um), gehen (um) tratarse (de)
komm, wir gehen; los, gehen wir venga, vamos
Arm in Arm gehen ir de bracete
mit einem Jungen gehen salir con un chico
in die Falle gehen caer en el señuelo
in die Hocke gehen ponerse en cuclillas
in die Falle gehen fig caer en el garlitofig
sich anschicken zu gehen hacer ademán de salir
ich mag es nicht ins Kino zu gehen no me gusta ir al cine
schlecht werden, kaputt gehen astropear
Arm in Arm gehen (mit) andar del brazo (de)
sich aus dem Weg gehen
(Personen)
evitarse
(personas)
Alles wird gut gehen Todo saldrá bien
den Bach runter gehen fig
(Geschäfte)
hacer algo agua fig
(negocios)
figRedewendung
aviat durch die Sicherheitskontrolle gehen pasar el control de seguridadaviat
die Brücke überqueren; über die Brücke gehen cruzar el puente; pasar el puente
ugs auf die Nerven gehen marearse
nicht mit der Zeit gehen
(Person)
desfasar
(persona)
figVerb
( auch: aviat ) An-Bord-Gehen
n
embarco
m
aviatSubstantiv
fig, ugs ans Eingemachte gehen ir al granofig
er muss zur Polizei gehen
(Verpflichtung)
él tiene que ir a la policía
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 20:53:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken