pauker.at

Spanisch Deutsch die Folgerung daraus ziehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
die Bremse ziehen aplicar el freno
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die geringste Ahnung la menor idea
die beste Note la mejor nota
die größten Städte las ciudades más grandes
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die öffentliche Hand el sector público
die berühmten Leute los famosos m, pl
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
voreilige Schlüsse ziehen juzgar al buen tuntún
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
Dekl. Folgerung
f
deducción
f

(derivación)
Substantiv
Zahn ziehen arrancar / sacar el diente
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
für die por la
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
in ein neues Haus ziehen mudarse a una casa nueva
alle Blicke auf sich ziehen ser el blanco de las miradas
mal sehen, was daraus wird será lo que será
die Sache mit esto de
die Koffer packen hacer [o preparar] las maletas
die geistige Fähigkeit la facultad intelectual
die unzüchtige Handlung el atentado al pudor
die Form wahren guardar el decoro
die Dritte Welt el Tercer Mundo
die wirtschaftlichen Verhältnisse la posición económica
die höfliche Anrede el tratamiento de cortesía
die Ruhe verlieren perder la calma, perder los nervios
die eigene Schrift la propia letra
die Pfeife stopfen preparar la pipa
die Lust verlieren desganarse
(ganas)
die Gelben Seiten las Páginas Amarillas
die neuesten Nachrichten las últimas noticias
die Sonne sinkt el sol está bajando
die Straße hinunter calle abajo
die Teller abwaschen fregar los platos
die Wahrheit verfälschen falsificar la verdad
die sogenannten Campuseros los campuseros
término con que se les conoce
die mündliche Prüfung el examen oral, la exposición oral
die optische Täuschung la ilusión óptica
die schweigende Mehrheit la mayoría silenciosa
die magische Stadt la ciudad mágica
die Sinne schärfen aguzar los sentidos
die Initiative ergreifen tomar la initiativa
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
die Pferde anspannen poner el tiro a los caballos
die Kehle zuschnüren hacer un nudo en la garganta
die Anordnungen befolgen allanarse a las órdenes
die psychomotorische Erregung la agitación psicomotora
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 7:12:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken