auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch Deutsch der Barbare
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Pfefferminzbonbon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
Genitiv
des
Pfefferminzbonbons
der
Pfefferminzbonbons
Dativ
dem
Pfefferminzbonbon
den
Pfefferminzbonbons
Akkusativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
auch der korr.
caramelo
m
maskulinum
de
menta
Substantiv
Dekl.
Röhrensiphon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
Genitiv
des
Röhrensiphons
der
Röhrensiphons
Dativ
dem
Röhrensiphon
den
Röhrensiphons
Akkusativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
der und das korrekt
sifón
m
maskulinum
de
tubo
Substantiv
Dekl.
botan
Botanik
Quecke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Quecke
die
Quecken
Genitiv
der
Quecke
der
Quecken
Dativ
der
Quecke
den
Quecken
Akkusativ
die
Quecke
die
Quecken
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama
f
femininum
del
norte
botan
Botanik
Substantiv
Dekl.
recht
Recht
Mitgewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
Genitiv
des
Mitgewahrsams
der
Mitgewahrsame
Dativ
dem
Mitgewahrsam
den
Mitgewahrsamen
Akkusativ
den
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
común
recht
Recht
Substantiv
Dekl.
Ausreisegewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
Genitiv
des
Ausreisegewahrsams
der
Ausreisegewahrsame
Dativ
dem
Ausreisegewahrsam
den
Ausreisegewahrsamen
Akkusativ
den
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
de
salida
Substantiv
der
Teufel
m
el
maligno
m
Substantiv
Grundkenntnisse
der
Mathematik
elementos
de
matemáticas
der
Mut
schwindet
el
ánimo
decae
der
Auslöser
der
Diskussion
el
principio
de
la
discusión
der
Euro
fällt
el
Euro
se
hunde
der
erste
Kontakt
el
primer
contacto
Dekl.
Extrakt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Extrakt
die
Extrakte
Genitiv
des
Extrakt[e]s
der
Extrakte
Dativ
dem
Extrakt[e]
den
Extrakten
Akkusativ
den
Extrakt
die
Extrakte
der od.das Extrakt
extracto
m
(pasaje de un escrito)
Substantiv
das
Auseinandertreiben
der
Demonstranten
la
dispersión
de
los
manifestantes
der
Dieb
wurde
geschnappt
le
echaron
el
guante
al
ladrón
im
Laufe
der
Woche
en
el
proceso
de
esta
semana
der
Zug
aus
Madrid
el
tren
procedente
de
Madrid
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
der
Reis
ist
zerkocht
se
ha
pasado
el
arroz
der
gleiche
el
mismo
der
amtierende
Weltmeister
el
vigente
campeón
del
mundo
in
der
Freizeit
en
las
horas
libres
Bedrohung
der
Artenvielfalt
amenaza
f
femininum
a
la
biodiversidad
Deeskalation
der
Gewalt
reducción
progresiva
de
la
violencia
bei
der
Durchsicht
al
examinarlo
der
ganze
Tag
todo
el
día
der
wichtigste
Industriezweig
la
primera
industria
40%
der
Mittelmeerküsten
el
40%
de
las
costas
mediterráneas
der
aufsichtführende
Richter
el
juez
vigilante
Deeskalation
der
Gewalt
descenso
progresivo
de
la
violencia
der
Welt
entsagen
renunciarse
der
Heilige
Stuhl
la
Santa
Sede
der
Beste
sein
ser
el
número
uno
Gandalf
der
Graue
Gandalf
El
Gris
der
aufsichtführende
Lehrer
el
profesor
que
tenía
que
vigilar
a
los
estudiantes
in
der
Hand
en
la
mano
der
menschliche
Körper
el
cuerpo
humano
der
Lächerlichkeit
preisgeben
poner
en
ridículo
der
gute
Ton
el
buen
tono
der
rechtliche
Rahmen
el
marco
legal
der
Anfang
der
Rundreise...
el
inicio
de
circuito...
neben
der
Arbeit
además
del
trabajo
wie
der
Teufel
como
un
demonio
der
Genius
Cervantes
el
genio
de
Cervantes
en
familia
mit
der
Familie
Staffelung
der
Zahlungen
escalonamiento
m
maskulinum
de
los
pagos
Staffelung
der
Gehälter
escalonamiento
m
maskulinum
de
los
salarios
der
damalige
Präsident
el
entonces
presidente
Alexander
der
Große
alejandro
magno
zu
der
Römerzeit
en
tiempos
de
los
romanos
vor
der
Tür
delante
de
la
puerta
Tag
der
Organspende
Der Tag der Organspende findet jedes Jahr am ersten Samstag im Juni statt. Im Jahr 2020: 6.6.2020
día
de
donación
de
órganos
Begriff
der
Erfindung
concepto
de
la
invención
der
werkeigene
Kindergarten
el
jardín
de
infancia
de
la
empresa
auf
der
Welt
en
el
mundo
der
Schornstein
raucht
la
chimenea
echa
humo
der
Tross
der
Flüchtlinge
la
caravana
de
refugiados
der
Schornstein
raucht
la
chimenea
arroja
humo
Nachlassen
der
Hochkonjunktur
descenso
de
la
alta
coyuntura
der
wissenschaftliche
Nachwuchs
la
nueva
generación
de
científicos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.11.2024 2:12:52
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
12
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X