pauker.at

Spanisch Deutsch dachte nur an andere

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
ich dachte an nichts Bestimmtes no pensaba en nada en especial
nur an sich selbst denken ir a su rollo
an Wert gewinnen experimentar un aumento
nur no más
frei an Bord franco a bordo
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
an die Wand schrauben atornillar en la pared
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
teilhaben (an) tomar parte (en)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
ich dachte yo pensaba
andere Leute otra gente
immer nur schwarz sehen no ver más que sombras a su alrededor
das ist nur eine Illusion es una vana ilusión
du denkst nur ans Geld tu única preocupación es el dinero
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
er kommt nur auf Dummheiten no se le ocurre más que decir tonterías
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
sowohl der eine als auch der andere así el uno como el otro
sich (an)lehnen an apoyarse contra
kleben, hängen an estar pegado a
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
sondern; nur; außer sinoKonjunktion
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
an Verbrennungen sterben morir abrasado
sich orientieren (an) alinearse (con)
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
nur Andeutungen machen hablar a medias palabras
hab Geduld!, nur Geduld! ¡ ten paciencia !
an etwas knuspern mordisquear algo
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
an Gewicht verlieren mermar peso
an Wert verlieren depreciarse
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
andere Länder, andere Sitten
(Sprichwort)
cada tierra, su uso
(refrán, proverbio)
Spr
eine andere Sprache otra lengua
sich weiden an refocilarse
an sich halten contenerse
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
wir fingen an empezamos
Dekl. Fußball
m
esférico
m
Substantiv
nur a secasRedewendung
nur adv solamente
(únicamente)
Adverb
andere otros, otrasZahl
Dekl. Fußball
m
balón
m
Substantiv
Dekl. Fußball
m
fútbol
m

(la pelota de)
Substantiv
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
Dekl. Fußball
m
pelota
f
Substantiv
an einem Teppich arbeiten tejer una alfombra
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 0:52:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken