| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
nicht mitreden dürfen |
no tener ni voz ni voto | figfigürlich | Redewendung | |
|
dürfen |
tener permiso, estar autorizado | | Verb | |
|
dürfen |
tener derecho para | | Verb | |
|
Konjugieren dürfen |
poder
(tener derecho) | | Verb | |
|
etwasetwas tun dürfen |
tener permiso para hacer algo | | | |
|
Sie dürfen mich nicht missverstehen |
no me malinterprete | | | |
|
hier gibt er einen kurzen Einblick, auf welche Annehmlichkeiten Reisemobilisten sich freuen dürfenwww.hymer.com |
aquí nos forma una breve idea de las comodidades de las que los autocaravanistas podrán disfrutarwww.hymer.com | | unbestimmt | |
|
ugsumgangssprachlich man wird doch wohl noch fragen dürfen? |
¿se podrá preguntar por lo menos? | | | |
|
wir dürfen keine Minute mehr verlieren |
no podemos perder ni un minuto mas | | | |
|
die Lüftungsöffnungen [od. Belüftungsöffnungen] dürfen nicht blockiert werden |
no bloquee ninguna de las aberturas de ventilación | | unbestimmt | |
|
wir freuen uns, unseren Kunden mitteilen zu dürfen, dass ... |
nos complacemos en comunicar a nuestros clientes que... | | | |
|
Dienstleistungen von Fremdenführern dürfen nur von zugelassenen Ausländern erbracht werden |
se debe efectuar la prestación de servicios de guías turísticos a través de personas extranjeras autorizadas | | unbestimmt | |
|
wir stehen unter Erfolgszwang (wörtl.: wir dürfen nicht scheitern [od. versagen]) |
no podemos fracasar | | unbestimmt | |
|
nur diejenigen, die Englisch können, dürfen daran teilnehmen |
sólo pueden participar aquéllos que sepan inglés | | | |
|
solange er/sie (noch) schläft, dürfen wir keinen Lärm machen |
mientras duerma, no podemos hacer ruido | | | |
|
das sind politisch sehr diffizile Punkte, die wir aber nicht ignorieren dürfen |
son cuestiones políticamente muy difíciles, pero no podemos ignorarlas. | | unbestimmt | |
|
wenn Sie einmal vergessen haben, eine Filmtablette einzunehmen, dürfen Sie die Dosierung nicht verdoppeln |
si en una ocasión olvida tomar un comprimido recubierto no debe duplicar la dosis | | | |
|
in der blauen Zone dürfen nur Autos mit einer speziellen Parkkarte parken, die sie dazu berechtigt, diesen Parkplatz zu nutzen |
en la zona azul pueden estacionar solamente conductores portadores del ticket de estacionamiento especial que los autoriza utilizar este lugar de aparcamiento | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 23:10:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |