| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
er/sie wird beim Reden ganz verlegen |
le da vergüenza al hablar | | | |
|
das Zimmer liegt nach Süden |
la habitación da al sur | | | |
|
da hast du dich selbst überlistet |
te has pasado de listo | | | |
|
diese Tür führt in den Garten |
esta puerta da paso al jardín | | | |
|
es ist mir peinlich, dass er/sie zuschaut |
me da bochorno que esté mirando | | | |
|
da wäre ich mir nicht so sicher! |
¡no te fíes! | | | |
|
du weißt, ich bin allzeit für dich da |
sabes que me tienes a tu disposición en cualquier momento | | unbestimmt | |
|
es ist kein Mensch [od. ugsumgangssprachlich Aas] da |
no hay bicho viviente | | | |
|
ugsumgangssprachlich da hast du dich zu früh gefreut |
te has alegrado antes de tiempo | | | |
|
Platz da |
¡ cancha !
(Redewendung in Lateinamerika) | | Redewendung | |
|
advAdverb da |
advAdverb pues
("pues" wird u.a. als Bindewort verwendet) | | Adverb | |
|
man hört es gern |
da gusto oirlo | | | |
|
dafüt da sein |
estar para eso | | | |
|
Ist doch egal! |
¡Qué más da! | | | |
|
das ist doch piepegal! |
¡qué más da! | | Redewendung | |
|
ich schäme mich |
me da vergüenza | | | |
|
Schatten spendend, adjAdjektiv schattenspendend |
que da sombra | | Adjektiv | |
|
ugsumgangssprachlich da rüber! |
¡(por) allí enfrente! | | | |
|
da war was los!
(beim Fest) |
¡ menudo sarao se armó allí !
(de friesta) | | | |
|
ich war zuerst da |
yo llegué primero | | | |
|
er ist nie da |
no esta nunca | | | |
|
Da stimmt was nicht |
Hay algo que no funciona | | | |
|
ich bin da zwiegespalten |
estoy indeciso sobre este asunto | | unbestimmt | |
|
du kannst Dich ja mal melden |
da señales de vida | | Redewendung | |
|
er/sie/es geht mir gegen den Strich |
me da cien patadas | | | |
|
da kenne ich nichts! |
¡ me da lo mismo ! | | Redewendung | |
|
ich war noch nie da |
no he estado nunca | | | |
|
da muss eine Verwechslung vorliegen |
debe ser un error | | | |
|
diese Angelegenheit macht mir zu schaffen |
figfigürlich ese asunto me da batería
(Wendung in Mexiko) | figfigürlich | Redewendung | |
|
dagegen bin ich allergisch |
esto me da [o produce] alergia | | | |
|
Wer zuerst gibt, gibt doppelt. |
El que primero da, da dos veces. | | | |
|
er hält an seiner Meinung fest |
no da su brazo a torcer | | | |
|
Ist da Knoblauch dran [od. drin]? |
¿ lleva ajo ? | | | |
|
Da bin ich nicht so sicher. |
Yo esto no lo veo. | | | |
|
da hört sich doch alles auf |
Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo) | | Redewendung | |
|
da hört sich der Spaß auf |
Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo) | | Redewendung | |
|
ich war die ganze Woche da |
estuve alli toda la semana | | | |
|
er/sie/es gibt 3.EZ |
da | | | |
|
wurde ihnen plplural da nicht übel?
(vom Essen) |
¿ y no se ahitaron ?
(de la comida) | | | |
|
Wo gehobelt wird, da fallen Späne. Wo gehobelt wird, fallen auch Späne.
(Sprichwort) |
No se puede hacer una tortilla sin romper (los) huevos.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
Gibt es Orangensaft? Ist O-Saft da? |
¿ hay zumo/jugo de naranja ? | | | |
|
da ist eine Fliege in deiner Suppe |
hay una mosca en tu sopa | | | |
|
Mensch, schau mal, was du da machst! |
¡ pero mira lo que estás haciendo ! | | | |
|
von dieser Salami wird mir ganz übel |
este salchichón me da ganas de vomitar | | | |
|
da läuft es einem geradezu kalt den Rücken herunter |
da mismamente escalofríos | | | |
|
was redest du da für einen Scheiß? |
¿ qué puñetas estás diciendo ? | | | |
|
da habe ich auch noch ein Wörtchen mitzureden |
en este asunto yo también tengo voz | | unbestimmt | |
|
es ist kein Tropfen Wasser mehr da |
no queda ni gota de agua | | | |
|
verschwinde da, du stehst mir in der Sonne |
quita de ahí que me haces sombra | | | |
|
da hinten kommt er/sie gemächlichen Schrittes daher |
por allí viene caminando despacio | | | |
|
da geht einem ja der Hut hoch! |
¡eso se pasa de la raya! | | | |
|
noch da |
todavía ahí | | | |
|
gleich da |
aquí mismo | | | |
|
hier, da |
advAdverb acá | | Adverb | |
|
aber da |
pero ahí | | | |
|
Platz da! |
¡ paso ! | | | |
|
raus da! |
fuera de ahi ! | | | |
|
da, weil |
como | | | |
|
da hinüber! |
¡ (por) allí enfrente ! | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 1:49:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 10 |