pauker.at

Spanisch Deutsch brachte in Verlegenheit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Mieter(in) m ( f )
(einer Wohnung)
inquilino m, -a
f

(de un departamento/piso)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in unserer Küche en nuestra cocina
in manchen Gegenden en ciertas zonas
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
"in" sein estar de moda
in Kleinbuchstaben en minúsculas
liegen in estar enclavado,-a en
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Ruhe con tiempo
in Massen adv masivamenteAdverb
in Herrenbegleitung en compañía masculina
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Kürze en breve
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in etwa sobrePräposition
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Lebensgröße a tamaño natural
in Windeseile en un soplo
in Blüte en flor
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Verwesung en estado de descomposición
in Buchstaben en letras
jemand brachte ihn aus dem Gleichgewicht alguien le hizo perder el equilibrio
Weltmeister(in) ( f ) campeón m, campeona f del mundoSubstantiv
in vorwurfsvollem Ton en tono de reproche, en son de reproche
in Hochrufe ausbrechen prorrumpir en vítores
in Rio zwischenlanden hacer escala en Río
in Gefahr bringen hacer peligrar
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
in seiner Telefonnummer en su número de teléfono
in Konkurs gehen caer en quiebra
in Auftrag geben dar una orden, ordenar
in Anbetracht von en vista de
in nördlicher Richtung en dirección norte
in gutem Zustand en buen estado
Abfahrt in (Bilbao) salida de (Bilbao)
in Wut geraten entrar en cólera
in Pension sein estar jubilado (-a)
in der Freizeit en las horas libres
(in Briefen) Grußformel
f
cortesía
f
Substantiv
in Verruf bringen deslucir
in den Morgenstunden a primeras horas
in Ferien sein estar de vacaciones
Konzentration in Bodennähe concentración f a nivel m del suelo
in Ungnade fallen caer en desgracia
in schlechtem Zustand en mal estado
Ankunft in (Innsbruck) llegada a (Innsbruck)
in uneigennütziger Absicht con miras desinteresadas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.09.2024 14:42:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken