pauker.at

Spanisch Deutsch abhängen von

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Absperrung f (von Straßen)
f
corte m de carreterasSubstantiv
Dekl. Setzer m (von Anzeigen)
m

(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl. Abhang
m
gradiente
m

in Chile, Ecuador, Nicaragua, Peru, Argentinien (Europäisches Spanisch: declive)
Substantiv
Dekl. Abhang
m
costanera
f

(repecho)
Substantiv
Dekl. Abhang
m

(Gebiet)
talud
m

(terreno)
Substantiv
Dekl. Abhang
m
cuesta
f
Substantiv
Dekl. Abhang
m
declive
m
Substantiv
Dekl. Abhang
m
ladera
f
Substantiv
Dekl. Abhang
m
rampa
f

(natural)
Substantiv
Dekl. Abhang
m
guindo
m

in Guatemala (Europäisches Spanisch: cuesta, pendiente)
Substantiv
Dekl. Abhang
m
vertiente
f
Substantiv
Dekl. Abhang
m
caída
f

(inclinación)
Substantiv
Dekl. Abhang
m
pendiente
f
Substantiv
Dekl. Abhang
m
descenso
m

(cuesta)
Substantiv
Dekl. Abhang
m
cotarro
m

(ladera)
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
cifra
f

(de)
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
compendio
m

(de)

(epítome)
Substantiv
abhängen descolgar, quitar, dejar atrásVerb
im Zentrum von en el centro de
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
abhängen descolgarVerb
absetzen (von) exonerar (de)
strotzend von pletórico de
auszuschließen von excluible de
zeugen von poner algo de manifiesto/ engendrar
abhängen von depender de, estar regido por, estar regida por
(von Skorpionen) Stachel
m
uña
f
Substantiv
am Rande von al borde de
sich absondern (von) separarse, apartarse (de)
von Jugend auf desde niño
von Grunde auf desde el principio
zum Schaden von en detrimento de
nördlich von ...(+Dativ) al norte de ...Präposition
Prüfung von Elektromotoren pruebas de motor eléctricas
umgeben (sein) von (estar) rodeado de
abschwören (von); ableugnen abjurar (de)
von gleich zu gleich de a
zu Händen von a manos de
von Tür zu Tür de puerta a puerta
von internationalem Rang de fama internacional
eine Vielzahl von una gran cantidad de
von Schuld reinwaschen limpiar de culpas
Ausstellung von Supersportwagen exhibición de supercoches
Gegenteil n (von) lo contrario (de)
im Inneren von en el interior de
hunderte von Jugendlichen centenares de jóvenes
(von Tieren) Blesse
f
blanco
m
Substantiv
heimgesucht werden (von) plagarse (de)
am Ufer von a orillas de
alle Arten von toda clase de
von allem etwas adj revuelto (-a)Adjektiv
eine/einer von uno de, una de
(von Flüssigkeiten) Zerstäubung
f
atomización
f
Substantiv
unter Einbeziehung von ... teniendo en cuenta...
Auslegung von Willenserklärungen interpretación de declaraciones de voluntad
Nutzung von Sonnenenergie aprovechamiento de la energía solar
besessen sein (von) obsesionarse (con)
eine Unmenge von ... ugs fig una atrocidad de...fig
unter Einbeziehung von ... considerando...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.11.2024 18:15:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken