| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
waschen |
lavar | | Verb | |
|
waschen
(Geld) |
blanquear
(dinero) | | Verb | |
|
heißes Wasser zum Waschen |
agua caliente para lavar | | | |
|
autoAuto waschen
(Auto) |
Konjugieren esponjar
(coche) | autoAuto | Verb | |
|
sich waschen
(reflexives Verb) |
reflreflexiv lavarse
(reflexives Verb) | | | |
|
Haare waschen |
lavar el pelo | | | |
|
Geld waschen |
blanquear dinero | | Redewendung | |
|
die Bluse ist beim Waschen rotstichig geworden |
al lavarla, la blusa se ha teñido de rojo | | | |
|
wir waschen uns |
nos lavamos | | | |
|
sie waschen sich |
se lavan | | | |
|
dunkle Farben separat waschen
(Wäsche) |
lavar colores oscuros por separado
(ropa) | | | |
|
mit ähnlichen Farben waschen
Textilien |
lavar con colores similares | | | |
|
sie plplural waschen sich |
se lavan | | | |
|
waschen und bügeln von links |
lavar y planchar al revés | | | |
|
jmdm.jemandem den Kopf waschen |
poner a alguien de vuelta y media | | Redewendung | |
|
nicht gründlich waschen |
deslavar
(lavar mal) | | Verb | |
|
jmdm.jemandem den Kopf waschen |
dar a alguien un fregado | | | |
|
ich gehe mir die Hände waschen |
voy a lavarme las manos
(Man kann das Reflexivpronomen (hier: me) an den Infinitiv (hier: lavar) anhängen.) | | | |
|
figfigürlich seine Hände in Unschuld waschen |
figfigürlich lavarse (las manos como Pilatos) | figfigürlich | Redewendung | |
|
figfigürlich - jmdm.jemandem den Kopf waschen |
ugsumgangssprachlich espetar cuatro verdades a alguien | figfigürlich | | |
|
figfigürlich - jmdm.jemandem gehörig den Kopf waschen |
decir a alguien cuántas son cinco | figfigürlich | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich - jmdm.jemandem den Kopf waschen |
poner a alguien en su sitio | figfigürlich | Redewendung | |
|
figfigürlich schmutzige Wäsche (vor anderen Leuten) waschen |
figfigürlich ugsumgangssprachlich sacar los trapos sucios a relucir, sacar a relucir los trapos sucios | figfigürlich | | |
|
wir waschen gerade das Auto |
estamos lavando el coche | | | |
|
etwasetwas in [od. mit] der Waschmaschine waschen |
lavar algo en la lavadora | | | |
|
der Pullover ist beim Waschen aus der Form geraten |
el jersey se ha deformado al lavarlo | | | |
|
Später waschen wir die Teller ab |
Luego lavamos los platos | | | |
|
sich waschen, ohne sich nass zu machen |
(saber) nadar y guardar la ropa
(refrán, proverbio) | | | |
|
figfigürlich - jmdm.jemandem den Kopf waschen, jmdn.jemanden abkanzeln |
echar(le) un rapapolvo a alguien | figfigürlich | Redewendung | |
|
Er macht sich daran, das Auto zu waschen. |
Se puso a lavar el coche. | | | |
|
Einen Mohren kann man nicht weiß waschen.
(span. Sprichwort) |
El que lava de un asno la testa, pierde el jabón y la apuesta.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich - jmdm.jemandem den Kopf waschen, jmdm.jemandem die Leviten lesen
(jemanden zurechtweisen) |
escarmentar a alguien | figfigürlich | | |
|
sie wärmen Wasser in der Küche auf, um sich waschen zu können |
calentando agua en la cocina para poder lavarse | | unbestimmt | |
|
Wozu willst du das Auto waschen, wenn es doch gleich regnen wird? |
¿Para qué vas a lavar el coche si va a llover? | | | |
|
jmdm.jemandem (gehörig) die Meinung sagen, jmdm.jemandem den Kopf waschen, jmdn.jemanden zur Schnecke machen |
cantarle a alguien las cuarenta ugsumgangssprachlich figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
warum muss man Handtücher waschen? Sind wir nicht sauber, wenn wir sie benutzen?
Antworten siehe: http://www.gutefrage.net/frage/warum-muss-man-handtuecher-waschen |
¿ por qué hay que lavar las toallas ? ¿ no estamos limpios cuando las usamos ? | | | |
|
Wasser ist zum Waschen da; zu viel Wasser trinken ist ungesund (wörtl.: das Wasser erschafft Frösche) |
el agua cría ranas | | Redewendung | |
|
Dekl. Wäsche f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(das Waschen)
(ohne Plural) |
lavado m | | Substantiv | |
|
ein "grifo" ist nicht etwa der lange Teil einer Pfanne, sondern das, wo das Wasser herauskommt, wenn wir uns waschen wollen |
un grifo no es la parte alargada de una sartén sino por donde sale el agua cuando queremos lavarnos | | | |
|
Dekl. Wäsche f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(zu waschende Textilien)
(ohne Plural) |
ropa ffemininum sucia | | Substantiv | |
|
Dekl. Wäsche f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(ohne Plural) |
colada f
(de ropa) | | Substantiv | |
|
Dekl. Wäsche f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Unterwäsche, Bettwäsche)
(ohne Plural) |
ropa f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 5:59:33 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |