| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
wir sprächen |
hablemos | | | |
|
wir sprachen |
hablábamos | | | |
|
sie sprächen |
hablen | | | |
|
sie sprachen |
hablaron (indef.) | | | |
|
böse Zungen f, plfemininum, plural behaupten, dass... |
malas lenguas dicen que | | | |
|
schwarzafrikanische Sprachen |
lenguas negroafricanas | | | |
|
sie sprachen |
hablaron | | | |
|
romanische Sprachen |
las lenguas románicas | | | |
|
isolierende Sprachen |
lenguas aislantes | | | |
|
sie sprachen |
hablaban | | | |
|
linguLinguistik kanaanäische Sprachen |
cananeo m
(ohne Plural) | linguLinguistik | Substantiv | |
|
verwandte Sprachen f, plfemininum, plural |
lenguas hermanas | | | |
|
Welche Sprachen sprichst du? |
¿Qué lenguas hablas? | | | |
|
sie sprachen ganz ungekünstelt miteinander |
hablaban naturalmente | | | |
|
wussten Sie, dass es in Bolivien, zusätzlich zum Spanischen, 36 offizielle Sprachen gibt? |
¿ sabía que en Bolivia, además del español hay 36 lenguas oficiales ? | | | |
|
In Spanien spricht man vier Sprachen. |
En España se hablan cuatro lenguas. | | | |
|
wir sprachen über dies und jenes |
estuvimos hablando de vaguedades | | unbestimmt | |
|
man soll die Sprachen nicht vermischen |
no hay que mischear los espraje
(alemañol) | | | |
|
zu den kanaanäischen Sprachen zählen verschiedene semitische Sprachen |
el cananeo engloba varias lenguas semíticas | | unbestimmt | |
|
Die beiden Sprachen haben die gleiche Abstammung. |
Las dos lenguas proceden de un mismo tronco común. | | | |
|
sich verraten (durch) |
(Gesten, Sprachen) delatarse (con); (sich zeigen) revelarse | | | |
|
Guaraní ist eine der offiziellen Sprachen Paraguays |
el guaraní es uno de los idiomas oficiales de la República del Paraguay | | unbestimmt | |
|
(Sprachen) sprechen (über/von); reden (über); (Themen) besprechen; ansprechen |
hablar (de/sobre) | | | |
|
in Europa gibt es eine Vielfalt von Sprachen |
Europa es un mosaico de lenguas | | | |
|
wie viele Sprachen spricht er/sie? |
¿ cuántos idiomas habla ? | | | |
|
adjAdjektiv lebend |
(Sprachen) vivo, viva, (Pflanzen) natural, (Tiere, Menschen) viviente | | Adjektiv | |
|
Gegen böse Zungen helfen nur Scheren. |
A las malas lenguas, tijeras. | | | |
|
wir werden mehr als zwei Sprachen sprechen |
hablaremos más de dos idiomas | | | |
|
ein gefundes Fressen für böse Zungen sein |
ser pasto de la murmuración | | | |
|
J ist sehr sprachbegabt, J hat große Fähigkeit für die Sprachen |
J tiene gran capacidad para los idiomas | | unbestimmt | |
|
ich spreche zwei Sprachen, englisch und französisch |
hablo dos lenguas, inglés y francés | | | |
|
J ist sehr sprachbegabt, J hat große Fähigkeit für die Sprachen |
J tiene gran capacidad para las lenguas | | unbestimmt | |
|
und wenn die Außerirdischen mit den Menschen über deren Gewohnheiten sprächen? |
¿ y si los extraterrestres hablaran con los humanos acerca de sus costumbres ? | | | |
|
in Spanien werden vier Sprachen gesprochen: Spanisch od. Kastilisch, Katalanisch, Galicisch und Baskisch |
en España se hablan cuatro idiomas: el español o castellano, el catalán, el gallego y el euskera | | | |
|
in Mexiko spricht man Spanisch und mehr als 50 indigene Sprachen |
en México se hablan español y más de cincuenta lenguas indígenas | | | |
|
wie viele Sprachen spricht man in Spanien?: Vier Sprachen: Kastilisch, Katalanisch, Galicisch, Baskisch |
¿ cuántos idiomas se hablan en España ?: cuatro idiomas: castellano, catalán, gallego, vasco [o euskera] | | | |
|
er/sie unterstrich immer wieder, wie wichtig es ist, Sprachen zu lernen |
encareció la necesidad de aprender idiomas | | | |
|
Der Wein macht redselig. Der Wein löst die Zungen. Im Wein liegt die Wahrheit [vom Lateinischen: In vino veritas] |
El vino desata las lenguas. En el vino está la verdad. | | Redewendung | |
|
Dekl. Zunge f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(vom Schuh) |
lengüeta f
(del zapato) | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 22:08:49 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |