| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Situation f |
situación f | | Substantiv | |
|
Situation f |
término m
(situación) | | Substantiv | |
|
Situation f
(als) |
condición f
(de)
(situación) | | Substantiv | |
|
Situation f |
escenario m
(situación) | | Substantiv | |
|
figfigürlich die Situation ausloten |
sondear la situación | figfigürlich | | |
|
kritische Situation f |
lance m | | Substantiv | |
|
prekäre Situation f |
precariedad f
(situación) | | Substantiv | |
|
ausweglose Situation |
figfigürlich callejón mmaskulinum sin salida | figfigürlich | | |
|
eine psychosoziale Situation |
una situación psicosocial [o sicosocial] | | | |
|
die heutige Situation |
la situación actual | | | |
|
nachsehen, wie es um eine Situation [od. Angelegenheit] steht |
tomar el pulso
(ver cómo está un asunto) - (wörtl.: den Puls messen) | | Redewendung | |
|
Stresssituation ffemininum, Stress-Situation f |
situación ffemininum estresora | | Substantiv | |
|
sich einer Situation stellen |
figfigürlich tomar el toro por las astas | figfigürlich | Redewendung | |
|
beherrschen |
(Situation) ser dueño (de) | | Verb | |
|
seine wirtschaftliche Situation sanieren |
ugsumgangssprachlich redondear un negocio | | | |
|
eine sehr unterhaltsame Situation |
una situación muy divertida | | | |
|
die Situation war ausweglos |
no había ningún escape a la situación | | | |
|
Stresssituation ffemininum, Stress-Situation f |
situación ffemininum de estrés | | Substantiv | |
|
eine äußerst schwierige Situation |
una situación extraordinariamente difícil | | | |
|
aus schwierigen Situation herauskommen |
figfigürlich salir a flote | figfigürlich | unbestimmt | |
|
aus schwierigen Situation herausholen |
figfigürlich sacar a flote | figfigürlich | unbestimmt | |
|
der Situation gewachsen sein |
dominar la situación | | | |
|
der Situation gewachsen (zu) sein |
estar a la altura de las circunstancias | | | |
|
zurechtkommen, mit einer Situation fertigwerden |
apañarselas | | | |
|
aus einer schwierigen Situation heraushelfen |
desabarrancar
(bildlich, figurativ, übertragen) | | Verb | |
|
eine äußerst schwierige Situation meistern |
ugsumgangssprachlich figfigürlich aguantar maroma | figfigürlich | Redewendung | |
|
Unsere wirtschaftliche Situation verschlechtert sich. |
Se está agravando nuestra situación económica. | | | |
|
der Situation nicht gewachsen sein; wehrdienstuntauglich sein |
no dar la talla | | | |
|
die Situation der Überfüllung an einigen Schulen |
la situación de saturación de algunas escuelas | | | |
|
einer heiklen Situation aus dem Weg gehen |
escaquearse de una situación comprometida | | | |
|
vor etwasetwas davonlaufen (wörtl.: eine Situation vermeiden) |
evitar una situación | | | |
|
auch ich bin in einer schwierigen Situation |
yo también estoy en una situación difícil | | unbestimmt | |
|
zur Klarstellung der Situation wäre ein Gespräch sinnvoll |
sería conveniente mantener una conversación para clarificar la situación | | unbestimmt | |
|
versetz dich mal in meine Lage / Rolle / Situation! |
¡ ponte en mi lugar ! | | | |
|
es ist wahrscheinlich, dass die Situation sich bessert |
es probable que la situación mejore | | | |
|
angesichts der Situation bleibt uns nichts anderes übrig als... |
ante esta situación no nos queda otro remedio que... | | | |
|
er/sie passt sich stets der jeweiligen Situation an |
siempre se adapta a la situación correspondiente | | | |
|
die Situation wurde kompliziert, als die Proteste anfingen |
la situación se enredó cuando empezaron a protestar | | | |
|
wirtsWirtschaft wie ist die Situation im Augenblick auf dem Weltmarkt? |
¿ cuál es la situación en el mercado mundial en estos momentos ? | wirtsWirtschaft | | |
|
sich einer Situation stellen (wörtl.: figfigürlich den Stier bei den Hörnern packen) |
figfigürlich coger el toro por los cuernos | figfigürlich | Redewendung | |
|
besser, wenn du die Situation nicht noch forcierst |
es mejor que no fuerces la situación | | | |
|
sich einer Situation stellen (wörtl.: figfigürlich den Stier bei den Hörnern packen) |
figfigürlich tomar el toro por los cuernos | figfigürlich | Redewendung | |
|
der Vorschlag zielt darauf ab, die wirtschaftliche Situation zu verbessern |
la proposición tiende a mejorar la situación económica | | unbestimmt | |
|
die politische Situation nimmt langsam eine komplizierte Entwicklung |
la situación política está tomando un derrotero complicado | | | |
|
sich mit einer unangenehmen Situation abfinden müssen (wörtl.: die Kröte schlucken) |
figfigürlich tragarse el sapo
(in Argentinien) | figfigürlich | Redewendung | |
|
um diese Situation zu beenden, setzt man sich am besten knallhart durch |
ugsumgangssprachlich para acabar con esta situación lo mejor es garrotazo y tente tieso | | Redewendung | |
|
die derzeitige Situation ist besonders für Viehzüchter, Schweinebauern sowie Obst- und Gemüsebauern alarmierend |
la situación actual es especialmente alarmante para los ganaderos, los productores de ganado porcino y los productores de frutas y de hortalizas | | unbestimmt | |
|
du kannst die Ursachen der Krise in Deutschland nicht auf die Situation in Spanien übertragen |
no puedes extrapolar las causas de la crisis alemana a la de España | | unbestimmt | |
|
diese Situation bedeutet für viele Werften langfristig die Gefahr der Insolvenz |
a largo plazo, esta situación amenaza con llevar a la bancarrota a muchas empresas de astilleros | | | |
|
der Situation gewachsen sein; einer Aufgabe gewachsen sein; seinen Mann stellen; geeignet sein; militMilitär tauglich sein; die notwendigen Voraussetzungen erfüllen |
dar alguien la talla | militMilitär | Redewendung | |
|
du musst die Situation nicht überbewerten [od. du solltest nicht übertreiben], so schlecht geht es dem Land auch wieder nicht |
no desquicies el estado del país, tampoco está tan mal | | | |
|
jedes Jahr vergleicht die Consulting-Firma Mercer die Lebensqualität von über 200 Städten weltweit und berücksichtigt dabei Faktoren wie die politische und wirtschaftliche Situation, die Sicherheit, das Gesundheitswesen und das Bildungswesen |
cada año, la empresa de consultoría Mercer compara la calidad de vida de más de doscientas ciudades del mundo teniendo en cuenta factores como la situación política y económica, la seguridad, la salud y la educación | | unbestimmt | |
|
"desarrollar" bedeutet nicht, einen Film ins Fotostudio zu bringen, um Fotos abziehen zu lassen, sondern bedeutet, das Wachstum [od. die Entwicklung] einer Sache, einer Idee oder einer Situation zu veranlassen oder zu fördern |
desarrollar no es llevar un carrete al estudio fotográfico para hacer fotos sino es motivar o fomentar el crecimiento de una persona o de una idea o situación | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 4:44:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |