pauker.at

Spanisch Deutsch Schwulen(rechts)bewegungen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Anwendung fremden Rechts aplicación del derecho extranjero
(nach) rechts abbiegen doblar a la derecha, tomar por la derecha
nach rechts abdriften desviarse a la derecha
Rechts-
(in Zusammensetzungen, z.B. Rechtsbeistand, Rechtsberater)
adj jurídico (-a)Adjektiv
rechts dra.
(span. Abkürzung für: derecha)
Adjektiv
Biegen Sie rechts ab tuerza a la derecha
rechts, auf der rechten Seite a la derecha
graziöse Bewegungen movimientos garbosos [o con gracia]
nach rechts hacia la derecha
adv rechts adv (a) la derechaAdverb
polit rechts wählen votar a derechapolitunbestimmt
rechts davon a la derecha (de esto)
rechts stricken hacer punto del derecho
von rechts nach links, von oben nach unten de parte a parte
Gehen Sie in die erste Straße rechts Métase en la primera calle a la derecha
(von Bewegungen) Schwerfälligkeit
f
pesadez
f
Substantiv
4. Etage rechts cuarto derecha
polit rechts stehen ser de derechaspolit
von rechts kommen venir por la derecha
rechts von mir a mi derecha
oben/unten rechts arriba/abajo a la derecha
Feststellung eines Rechts constatación de un derecho
milit rechts um! ¡ derecha !milit
von Rechts wegen de fuero
mit rechts schreiben escribir con la (mano) derecha
von rechts nach links de derecha a izquierda
auto sich rechts einordnen situarse en carril derecho
m
autoSubstantiv
auto sich rechts halten mantenerse a su derechaauto
die erste Straße rechts la primera calle a la derecha
auto rechts vor links derecha tiene preferencia
f
autoSubstantiv
von links nach rechts de izquierda a derecha
Körperschaft des öffentlichen Rechts corporación f de derecho público
Stiftung des öffentlichen Rechts institución de derecho público
polit Mitte-Rechts-Regierung
f
gobierno m centroderechapolitSubstantiv
Gesellschafft des bürgerlichen Rechts
(GbR =

Abkürzung)
sociedad f civil
polit Mitte-Rechts-Spektrum
n
espectro m de centroderechapolitSubstantiv
einen Drall nach rechts haben desviarse a la derecha
recht Begründung f eines Rechts fundamentación f de un derechorecht
die dritte Straße rechts ab hay que torcer la tercera calle a la derecha
eine Vierteldrehung (nach rechts) machen dar un cuarto de vuelta (hacia la derecha)
das Lenkrad nach rechts drehen enderezar el volante hacia la derecha
die Schwerelosigkeit seiner/ihrer Bewegungen la ingravidez de sus movimientos
ugs typisch für einen Schwulen sein ser una mariconada
(acción de un maricón)
juristische Person des privaten / öffentlichen Rechts persona jurídica de derecho privado / públicounbestimmt
An der Kreuzung müssen Sie rechts abbiegen En el cruce debe usted girar a la derecha
Kongruenz des EG-Rechts mit deutschem Recht congruencia del derecho de la CE con el derecho alemán
sie müssen die Straße hochfahren und dann rechts abbiegen tiene que subir por esta calle y luego torcer a la derecha
Die Bewegungen f, pl werden langsamer ausgeführt los movimientos se hacen más lentos
Mit Rechts-/Linkslauf ist sie auch zum Schrauben optimal geeignet con su giro reversible también es muy apropiada para atornillarunbestimmt
Manöver, bei dem der Torero die Muleta vor sich in der Linken hält, wobei er die Bewegungen seiner Taille den Bewegungen des Stieres anpasst
Stierkampfkunst
al natural
ugs fig ich weiß nicht mehr, wo rechts und links ist; ich weiß schon nicht mehr, wo mir der Kopf steht (wörtl.: ich weiß schon nicht mehr, wo ich meinen Kopf habe) no ya dónde tengo la cabezafigRedewendung
re.
Abkürzg. für: rechts
dcha.
abreviat. de: la derecha
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 23:14:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken