| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Boden m
(eines Kastens, von Schubladen, eines Schwimmbeckens) |
fondo m | | Substantiv | |
|
Boden m |
hondo m | | Substantiv | |
|
steinigen |
apedrear | | Verb | |
|
den Boden unter den Füßen verlieren |
perder pie | | | |
|
vom Boden aufheben |
recoger del suelo | | | |
|
den Boden bearbeiten |
preparar la tierra | | | |
|
Schotter-
(in Zusammensetzungen, z.B. Schotterweg) |
adjAdjektiv cascajoso (-a) | | Adjektiv | |
|
Boden m |
piso m | | Substantiv | |
|
Boden m
(Ofenboden, Bewässerungsgraben, Kanal) |
solera f
(suelo de horno, acequia, canal) | | Substantiv | |
|
steinigen |
Konjugieren lapidar | | Verb | |
|
Schotter m |
guijo m | | Substantiv | |
|
Schotter m
(Flussgeröll) |
guijas f, pl | | Substantiv | |
|
Schotter m |
ripio m
(in Lateinamerika) | | Substantiv | |
|
Schotter m
(Straßenschotter) |
grava f | | Substantiv | |
|
Schotter m |
arenilla f | | Substantiv | |
|
Schotter m |
grava f
(cascajo) | | Substantiv | |
|
Schotter m |
cascajo m | | Substantiv | |
|
Schotter m
Eisenbahnwesen
(für Gleisbau) |
balasto m | | Substantiv | |
|
auf den Boden stampfen |
dar patadas en el suelo | | | |
|
über den Boden rollen |
rodar por el suelo | | | |
|
(von Vasen/Flaschen) Boden n |
asiento mmaskulinum m | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich Schotter m |
pasta f
(umgangssprachlich für: Geld - dinero) | | Substantiv | |
|
gefliester Boden m |
solado m
(pavimento) | | Substantiv | |
|
landwLandwirtschaft saatfertiger Boden m |
queltro m
(in Chile) | landwLandwirtschaft | Substantiv | |
|
sich in Grund und Boden schämen |
caérsele a alguien la cara de vergüenza | | Redewendung | |
|
figfigürlich ein Fass ohne Boden sein |
ser algo un censo | figfigürlich | Redewendung | |
|
figfigürlich ein Fass ohne Boden sein |
un saco sin fondo | figfigürlich | Redewendung | |
|
figfigürlich ein Fass ohne Boden sein |
ser un pozo sin fondo | figfigürlich | Redewendung | |
|
Boden mmaskulinum, Grund m
(von einem Gefäß) |
suelo m
(de vasija) | | Substantiv | |
|
mit Schotter bedeckt |
adjAdjektiv pedregoso (-a) | | Adjektiv | |
|
Betonkies mmaskulinum; Schotter m |
casquijo m
(piedra pequeña) | | Substantiv | |
|
Boden mit Teppichfliesen |
losetas de enmoquetado | | | |
|
an Boden verlieren |
perder terreno | | | |
|
am Boden zerstören |
apabullar
(abatir) | | Verb | |
|
militMilitär Boden-Boden-Rakete f |
misil mmaskulinum tierra-tierra | militMilitär | Substantiv | |
|
Boden nneutrum, Fußboden m |
solado m
(pavimento) | | Substantiv | |
|
auf dem Boden |
en el suelo | | | |
|
Boden mmaskulinum, Fußboden m
(von der Wohnung, vom Haus) |
suelo m
(de casa) | | Substantiv | |
|
Boden mmaskulinum, Erdboden m |
suelo m
(de la tierra) | | Substantiv | |
|
zu Boden strecken
(mit einem Schlag) |
tender | | Verb | |
|
an Boden gewinnen |
ganar terreno | | | |
|
zu Boden werfen |
revolcar
(derribar) | | Verb | |
|
zu Boden werfen |
tumbar
(tirar) | | Verb | |
|
vor Wut wild auf den Boden stampfen |
patalear de rabia | | | |
|
figfigürlich das schlägt dem Fass den Boden aus |
Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo) | figfigürlich | Redewendung | |
|
aviatLuftfahrt Bord-Boden-Funkverkehr m |
comunicación ffemininum aire-tierra | aviatLuftfahrt | Substantiv | |
|
aviatLuftfahrt Bord-Boden-Verbindung f |
conexión ffemininum aire-tierra | aviatLuftfahrt | Substantiv | |
|
Schotter [od. Kohle] haben |
tener talego
(Slang für: tener dinero) | | | |
|
voller Schotter |
adjAdjektiv cascajoso (-a) | | Adjektiv | |
|
landwLandwirtschaft Boden mmaskulinum, Land n |
tierra f | landwLandwirtschaft | Substantiv | |
|
auf dem Boden sitzen |
sentar en el suelo | | | |
|
auf dem Boden liegen |
estar tirado por el suelo | | | |
|
Handwerk hat goldenen Boden |
quien tiene arte va por todas partes | | Redewendung | |
|
etwasetwas zu Boden werfen |
echar por tierra alguna cosa | | | |
|
aufheben (Verbot / vom Boden) |
levantar / recoger de | | | |
|
starten vom Boden aus |
despegar del suelo | | | |
|
umreißen, zu Boden werfen
(Person) |
derribar
(persona) | | Verb | |
|
Handwerk hat goldenen Boden |
para un buen banderillero hay toro en todas partes
[elogio del decidido o del que realiza su trabajo con facilidad] | | Redewendung | |
|
mit Ziegeln gepflasterter Boden |
ladrillado m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 7:26:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |