auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch Deutsch Schlucken, Schlücken, Schluck
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Schlucken
n
deglución
f
Substantiv
Schlucken
n
ingestión
f
Substantiv
schlucken
trincar
(umgangssprachlich für: beber)
Teppiche
schlucken
Lärm
las
alfombras
absorben
el
ruido
einen
Schluck
nehmen
atizarse
un
trago
Schluck
m
buche
m
(bocanada)
Substantiv
Schluck
m
(Getränke)
bocanada
f
(bebida)
Substantiv
die
Tabletten
unzerkaut
schlucken
tragar
las
pastillas
sin
masticar
ugs
umgangssprachlich
jede
Entschuldigung
schlucken
tragarse
cualquier
excusa
in
großen
Schlucken
trinken
beber
a
sorbetones
Beim
Schlucken
habe
ich
Halsschmerzen.
Me
duele
la
garganta
al
tragar.
in
kleinen
Schlucken
trinken;
schluckweise
trinken
beber
a
sorbos
ugs
umgangssprachlich
Unmengen
von
Tabletten
schlucken
tomar
montones
de
pastillas
letzter
Schluck
m
ugs
umgangssprachlich
estribo
m
(trago)
Substantiv
fig
figürlich
die
bittere
Pille
schlucken
müssen
tener
que
tragar
la
píldora
fig
figürlich
Redewendung
fig
figürlich
ich
musste
erst
mal
schlucken
primero
tuve
que
tragar
saliva
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
an
etwas
etwas
zu
schlucken
haben
ugs
umgangssprachlich
tragar
bilis
con
algo
einen
Schluck
trinken
echar
un
chisguete
einen
Schluck
nehmen
echar
un
trago
Schluck
m
maskulinum
Likör
cospe
m
(in Costa Rica)
Substantiv
Schluck
m
maskulinum
,
Schlückchen
n
sorbo
m
Substantiv
Schluck
m
maskulinum
Wein
chisguete
m
maskulinum
(de
vino)
(trago)
Substantiv
Schluck
m
maskulinum
Wein
ugs
umgangssprachlich
taco
m
maskulinum
(de
vino)
(großer)
Schluck
m
maskulinum
,
Zug
m
ugs
umgangssprachlich
fam
familiär
lingotazo
m
(trago)
Substantiv
(großer)
Schluck
m
lamparazo
m
(in Kolumbien)
Substantiv
großer
Schluck
m
sorbetón
m
Substantiv
Schluck
aus
Flasche
nehmen
ugs
umgangssprachlich
darle
tiento
a
botella
ugs
umgangssprachlich
Schluck
m
maskulinum
,
Schlückchen
n
(Alkohol)
latigazo
m
Substantiv
sich
mit
einer
unangenehmen
Situation
abfinden
müssen
(wörtl.:
die
Kröte
schlucken)
fig
figürlich
tragarse
el
sapo
(in Argentinien)
fig
figürlich
Redewendung
Schluck
m
maskulinum
(eines
alkoholischen
Getränkes)
ugs
umgangssprachlich
colana
f
Substantiv
etwas
etwas
in
einem
Schluck
trinken
beber
algo
de
una
vez
ugs
umgangssprachlich
das
ist
starker
Tobak!
(wörtl.:
das
ist
hart
zu
Schlucken)
¡
esto
es
duro
de
tragar
!
Redewendung
(Getränke)
Schluck
eines
alkoholischen
Getränks;
Supermischung
f
pelotazo
m
Substantiv
(kräftiger)
Schluck
m
maskulinum
Schnaps
m
farolazo
m
(in Zentralamerika, Mexiko)
Substantiv
schluck
die
Tablette
nicht,
ohne
sie
vorher
im
Mund
aufzulösen
no
tragues
la
pastilla
sin
antes
deshacerla
en
la
boca
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 9:57:09
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X