| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
scheitern |
fracasar
(no tener éxito) | | Verb | |
|
scheitern
(Plan) |
frustrarse
(plan) | | | |
|
Scheitern n
(von einer Ideologie) |
desmoronamiento m
(de una ideología) | | Substantiv | |
|
scheitern |
llevarse un revolcón | | | |
|
Scheitern n |
fracaso m
(acción) | | Substantiv | |
|
scheitern
(Projekt) |
ir(se) al garete
(proyecto) | | Redewendung | |
|
scheitern |
malograrse | | Verb | |
|
Scheitern n |
quiebra f
(fracaso) | | Substantiv | |
|
scheitern
(Ideologie) |
desmoronarse | | | |
|
Scheitern n
(von Geschäften) |
naufragio m
(de negocios) | | Substantiv | |
|
scheitern |
hundirse | | | |
|
scheitern
(Plan) |
zozobrar
(plan) | | Verb | |
|
scheitern
(Projekt) |
fallar
(proyecto) | | Verb | |
|
scheitern |
irse algo al bombo
(in Argentinien) | figfigürlich | Redewendung | |
|
zum Scheitern verurteilt sein |
estar condenado al fracaso | | | |
|
scheitern, misslingen
(Projekt) |
Konjugieren escollar
in Argentinien, Chile (proyecto) | | Verb | |
|
(Pläne) scheitern |
estropearse | | | |
|
scheitern, missglücken; in die Brüche gehen |
desgraciarse | | | |
|
völlig scheitern |
ugsumgangssprachlich figfigürlich caerse con todo el equipo | figfigürlich | Redewendung | |
|
einstürzen; figfigürlich scheitern |
venirse abajo | figfigürlich | | |
|
zum Scheitern verurteilt |
abocado al fracaso | | | |
|
zum Scheitern bringen |
frustrar
(privar, hacer fracasar) | | Verb | |
|
scheitern (an - contra/en) |
estrellarse | | Verb | |
|
das ist zum Scheitern verurteilt |
esto conduce al fracaso | | | |
|
scheitern lassen, zum Scheitern bringen |
malograr | | Verb | |
|
Fehlschlag mmaskulinum; Misserfolg mmaskulinum; (von Geschäften) Scheitern n |
naufragio m | | Substantiv | |
|
ihre Versuche, diese Drohne zu assimilieren, werden scheitern |
sus intentos de asimilar a este dron fallarán | | unbestimmt | |
|
finanzielle Probleme ließen unser Projekt scheitern, finanzielle Probleme brachten unser Projekt zum Scheitern |
los problemas financieros malograron nuestro proyecto | | | |
|
ruiniert sein; kaputtgehen; zerbrechen; (Projekte) scheitern; (Pläne) sich zerschlagen |
escacharrarse | | | |
|
wir stehen unter Erfolgszwang (wörtl.: wir dürfen nicht scheitern [od. versagen]) |
no podemos fracasar | | unbestimmt | |
|
eine unglückselige Expedition, die von Anfang an zum Scheitern verurteilt war |
una infortunada expedición que desde un principio estaba condenada al fracaso | | unbestimmt | |
|
Wenn du die Prüfung gut vorbereitest, wirst du nicht scheitern. |
Si preparas bien el examen no fracarás. | | | |
|
sich biegen; sich zerren; auf Abwege geraten; scheitern; sauer werden |
torcerse | | | |
|
navigSchifffahrt (Schiffe) Kentern nneutrum; Umkippen nneutrum; (von Projekten/Plänen) Scheitern nneutrum; figfigürlich (innere) Unruhe f |
zozobra f | figfigürlich, navigSchifffahrt | Substantiv | |
|
figfigürlich alles [ od. etwasetwas ] über Bord werfen; alles [ od. etwasetwas ] zum Teufel schicken; alles [ od. etwasetwas ] zum Scheitern bringen; die Sache vermasseln |
echar(lo) todo [o algo] a rodar | figfigürlich | Redewendung | |
|
figfigürlich Schwimmen und schwimmen, und dann am Ufer noch ertrinken. Oft scheitert man ganz dicht am Ziel. Dicht am Ziel scheitern. |
Nadar y nadar, y a la orilla ahogar. | figfigürlich | Redewendung | |
|
Dekl. Scheitern n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
frustración f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.11.2024 18:31:24 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |