auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
Spanisch Deutsch Pech, Unglück
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Unglück
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Unglück
die
Unglücke
Genitiv
des
Unglück[e]s
der
Unglücke
Dativ
dem
Unglück[e]
den
Unglücken
Akkusativ
das
Unglück
die
Unglücke
desgracia
f
(suerte adversa)
Substantiv
Dekl.
Unglück
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Unglück
die
Unglücke
Genitiv
des
Unglück[e]s
der
Unglücke
Dativ
dem
Unglück[e]
den
Unglücken
Akkusativ
das
Unglück
die
Unglücke
adversidad
f
Substantiv
Dekl.
Unglück
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Unglück
die
Unglücke
Genitiv
des
Unglück[e]s
der
Unglücke
Dativ
dem
Unglück[e]
den
Unglücken
Akkusativ
das
Unglück
die
Unglücke
tropiezo
m
(desgracia)
Substantiv
Dekl.
Unglück
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Unglück
die
Unglücke
Genitiv
des
Unglück[e]s
der
Unglücke
Dativ
dem
Unglück[e]
den
Unglücken
Akkusativ
das
Unglück
die
Unglücke
siniestro
m
(accidente, catástrofe)
Substantiv
Dekl.
Unglück
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Unglück
die
Unglücke
Genitiv
des
Unglück[e]s
der
Unglücke
Dativ
dem
Unglück[e]
den
Unglücken
Akkusativ
das
Unglück
die
Unglücke
infortunio
m
Substantiv
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
ohne Plural
Genitiv
des
Pech[e]s
der
ohne Plural
Dativ
dem
Pech
den
ohne Plural
Akkusativ
das
Pech
die
ohne Plural
(Missgeschick) ― (ohne Plural)
mala
suerte
f
Substantiv
Was
für
ein
Unglück!
¡
vaya
!
nach
dem
Unglück
hat
er/sie
sich
nicht
mehr
erholt
después
del
fracaso
ya
no
levantó
cabeza
ein
Unglück
kommt
selten
allein
una
desgracia
nunca
viene
sola
Spr
Sprichwort
Pech-
(in Zusammensetzungen, z.B. Pechvogel)
adj
Adjektiv
desgraciado
(-a)
Adjektiv
Pech
n
fastidio
m
Substantiv
Pech
n
betún
m
Substantiv
Pech
n
pez
f
Substantiv
im
Unglück
nicht
verzagen
no
resignarse
en
la
adversidad
unbestimmt
sie
wird
vom
Unglück
heimgesucht
las
desgracias
la
acuden
Glück/Unglück
haben;
unter
einem
glücklichen/unglücklichen
Stern
stehen
tener
buena/mala
estrella
sich
selbst
ins
Unglück
stürzen
ser
alguien
obrero
de
su
propia
ruina
er/sie
hat
Pech
gehabt
fig
figürlich
le
ha
tocado
la
china
fig
figürlich
Redewendung
Pech
bringen
ser
un
cenizo
(traer mala suerte)
Pech
haben
tocarle
la
china
a
alguien
Redewendung
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
brea
f
Substantiv
Üble
Gerüchte
sind
fast
immer
wahr.
Unglück
ist
immer
sicher.
Las
malas
noticias
casi
siempre
son
ciertas.
Cuando
el
río
suena,
agua
llega.
Redewendung
Unglück
n
(Unfall)
catástrofe
f
(accidente)
Substantiv
Unglück
n
fracaso
m
(desastre)
Substantiv
Unglück
n
calamidad
f
(desastre)
Substantiv
Unglück
n
siniestro
m
(accidente, catástrofe)
Substantiv
Unglück
n
desventura
f
Substantiv
Unglück
n
desdicha
f
(desgracia)
Substantiv
Unglück
bringen
salar
Verb
mir
ist
das
große
Unglück
widerfahren
zu
...
he
tenido
la
desgracia
de...
heute
habe
ich
richtig
Glück/Pech
hoy
tengo
el
santo
de
cara/espalda
Unglück
bringend
adj
Adjektiv
chuncho
(-a)
in Chile (Europäisches Spanisch: gafe)
Adjektiv
Glück/Pech
haben
fig
figürlich
haber
pisado
mala/buena
hierba
fig
figürlich
vom
Pech
verfolgt
(Person)
adj
Adjektiv
azaroso
(-a)
(persona)
Adjektiv
vom
Pech
verfolgt
adj
Adjektiv
desgraciado
(-a)
Adjektiv
zu
meinem
Unglück
para
mi
desgracia
zu
allem
Unglück
para
colmo
ein
Unglück
heraufbeschwören
buscarle
tres
(o
cinco)
pies
al
gato;
poner
pegas
a
todo;
ver
inconvenientes
en
todo
Redewendung
ein
Unglück
verschulden
originar
un
siniestro
ein
Unglück
naht
heran
la
desgracia
es
inminente
Was
für
ein
Unglück!
¡
vaya
por
Dios
!
Ausschreitung
(f);
Ausschweifung
(f);
Unglück
n
el
desmán
m
Substantiv
was
für
ein
Pech!
¡qué
mala
pata!
Redewendung
was
für
ein
Pech!
¡qué
mala
suerte!
das
Unglück
forderte
drei
Menschenleben
hubo
tres
víctimas
mortales
en
el
accidente
unbestimmt
hoffentlich
trifft
dich
kein
Unglück!
¡
ojalá
no
sufras
ninguna
desgracia
!
dieser
Ring
bringt
(nur)
Unglück
es
un
anillo
malhadado
jmdn.
jemanden
ins
Unglück
stürzen
hundir
a
alguien
en
la
misera
ein
Unglück
kommt
selten
allein
(Sprichwort)
llueve
sobre
mojado
(refrán, proverbio)
Spr
Sprichwort
du
hast
Glück
im
Unglück
gehabt
dentro
de
la
desgracia
aún
has
tenido
suerte
vom
Unglück
verfolgt;
von
Gott
verlassen
dejado
de
la
mano
de
Dios
zu
meinem
Pech
habe
ich
mein
ganzes
Geld
beim
Bingo
verspielt
tuve
la
desgracia
de
perder
todo
mi
dinero
en
el
bingo
kleines
Unglück
schreckt,
großes
macht
gelassen
(Sprichwort)
el
pequeño
mal
espanta,
el
grande
amansa
(refrán, proverbio)
sie
ist
vom
Pech
verfolgt
la
persigue
la
desgracia
unbestimmt
ich
bin
vom
Pech
verfolgt
me
persigue
la
mala
suerte
ständig
vom
Pech
verfolgt
sein
ser
el
rigor
de
las
desdichas
(también: irónico)
Redewendung
mehrere
Ursachen
spielten
bei
dem
Unglück
zusammen
concurrieron
varios
hechos
a
la
causa
de
la
desgracia
Pech
[od.
kein
Glück]
haben;
ein
Pechvogel
sein;
es
zu
nichts
bringen
ser
desgraciado
sein
Unglück
erregt
das
Mitleid
der
Nachbarn
su
mala
suerte
apiada
a
sus
vecinos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.11.2024 1:29:29
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X