| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Nagel mmaskulinum, Fingernagel m
(von Personen) |
uña f
(de personas) | | Substantiv | |
|
Nagel m |
clavo m
(punta) | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv anatoAnatomie Fingernagel-
(in Zusammensetzungen) |
adjAdjektiv ungueal | anatoAnatomie | Adjektiv | |
|
eingewachsener Nagel m |
uñero m
(uña) | | Substantiv | |
|
kopfloser Nagel m |
punta f
(clavo) | | Substantiv | |
|
sich die Nägel [od. Fingernägel] lackieren |
pintarse las uñas | | | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich sich unter den Nagel reißen |
incautarse
(de) | figfigürlich | | |
|
figfigürlich sich etwasetwas unter den Nagel reißen |
figfigürlich echarle el guante a algo | figfigürlich | Redewendung | |
|
zooloZoologie Nagel-Manati m |
manatí mmaskulinum con uñas | zooloZoologie | Substantiv | |
|
den Stier bei den Hörnern packen; Nägel mit Köpfen machen |
no andarse con chiquitas | | Redewendung | |
|
Nägel mit Köpfen machen
( = Metapher
für: (endlich) eine Sache oder Angelegenheit zu Ende führen) |
liarse la manta a la cabeza
(span. Sprichwort - refrán, proverbio)
(actuar con decisión) | SprSprichwort | | |
|
die Nägel maniküren (lassen) |
hacerse las uñas | | | |
|
Fingernägel m, plmaskulinum, plural, Fußnägel m, pl |
uñas f, pl | | Substantiv | |
|
lackierst du dir die Fingernägel? |
¿ tú te pintas las uñas ? | | | |
|
einschlagen |
(Nagel) clavar (in -> en) | | | |
|
den Nagel auf den Kopf treffen |
dar en el clavo | | | |
|
einen Nagel in die Wand schlagen |
meter un clavo en la pared | | | |
|
die Boxhandschuhe an den Nagel hängen
(Boxer) |
colgar los guantes
(boxeador) | | | |
|
die Fußballschuhe an den Nagel hängen
(Fußballer) |
colgar los guantes
(futbolista) | | | |
|
figfigürlich den Nagel auf den Kopf treffen |
figfigürlich dar en la chita | figfigürlich | Redewendung | |
|
figfigürlich den Nagel auf den Kopf treffen |
clavar el problema | figfigürlich | | |
|
häng die Wurst an den Nagel |
engancha el chorizo en el clavo | | | |
|
der Nagel ist in den Zeh hineingewachsen |
la uña se ha encarnado en el dedo del pie | | | |
|
medizMedizin Leukonychie ffemininum, Weißfärbung ffemininum der Nägel |
leuconiquia f | medizMedizin | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich - etwasetwas an den Nagel hängen
(z.B. einen Beruf) |
figfigürlich colgar los hábitos | figfigürlich | Redewendung | |
|
hör auf, (wörtl.: dir die) Nägel zu kauen! |
¡ deja de morderte las uñas ! | | | |
|
genau, pünktlich (wörtl.: wie ein Nagel) |
como un clavo | | Redewendung | |
|
das Studium aufgeben [ figfigürlich auch: an den Nagel hängen ] |
colgar [ o. ahorcar ] los libros | figfigürlich | | |
|
figfigürlich du hast den Nagel auf den Kopf getroffen |
figfigürlich has dado en el clavo | figfigürlich | Redewendung | |
|
figfigürlich das Stierkämpfen an den Nagel hängen (wörtl.: den Pferdeschwanz kürzen) |
cortarse la coleta | figfigürlich | Redewendung | |
|
diese Nägel sind ungeeignet, weil sie zu lang sind |
estos clavos no sirven porque son demasiados largos | | | |
|
ugsumgangssprachlich beiden halten zusammen wie Pech und Schwefel (wörtl.: ... wie Nagel und Fleisch) |
son como uña y carne | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich gerne mal was mitgehen lassen (wörtl.: spitze Fingernägel haben) |
tener uñas afiladas
(modismo) | figfigürlich | Redewendung | |
|
ein Langfinger sein (wörtl.: eine(r) sein der(die) lange Fingernägel hat) |
figfigürlich ser largo de uñas | figfigürlich | Redewendung | |
|
figfigürlich sich alles unter den Nagel reißen (wörtl.: sich mit dem Heiligen und dem Almosen erheben) |
alzarse con el santo y la limosna | figfigürlich | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.10.2024 5:24:15 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |