Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Dekl. Junge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
chorbo m
(fulano)
Substantiv
▶ Dekl. Junge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
chango m
in Argentinien, Bolivien (Europäisches Spanisch: niño)
Substantiv
▶ Dekl. Junge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(in der Pubertät)
zagal m
(España oriental)
Substantiv
▶ Dekl. Junge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
chavo m
in Honduras, Nicaragua, Mexiko (Europäisches Spanisch: muchacho)
Substantiv
die Tochter durfte keinen Jungen mit hochbringen
la hija no podía llevar a ningún chico (arriba) a su habitación
mit einem Jungen gehen
salir con un chico
einige der Jungen [od. Kinder]
algunos de los chicos * * im Spanischen kann sich die männliche Pluralform für Personen auch auf eine Gruppe von Mädchen und Frauen beziehen, wenn mindestens ein Junge oder Mann dabei ist.
in jungen Jahren; in frühester Kindheit
a temprana edad
Stierkampf m maskulinum mit jungen Stieren (Stierkampfkunst)
becerrada f
Substantiv
in jungen Jahren; in frühester Kindheit
a una edad temprana
Jugendliche m, pl maskulinum, plural , die jungen Leute pl
los jóvenes m, pl
Substantiv
man muss die jungen Spieler öfter zum Zuge kommen lassen, damit sie sich verbessern können
hay que darles cancha a los jóvenes jugadores para que mejoren su rendimiento unbestimmt
Hirte m maskulinum , Hirtin f femininum (von jungen Rindern) (der hütet)
novillero m maskulinum , -a f
(que cuida)
Substantiv
ich habe mich über diesen Jungen schlaugemacht
estuve investigando a este chico
vor den Jungen ist nichts (Essbares) sicher
ugs umgangssprachlich los muchachos son la langosta Redewendung
in dem Action-Film gibt es Verfolgungsjagden, Schießereien und alle Art von Action, die die Jungen erwartet haben
en la película de acción hay persecuciones, tiroteos y toda la acción que los chicos esperaban unbestimmt
diese Frau passt nicht zu dem (jungen) Mann
esa mujer no le conviene a ese muchacho
Zelten ist bei jungen Leuten sehr beliebt geworden
ir de camping se ha hecho popular entre los jóvenes
die jungen Leute; fig figürlich ugs umgangssprachlich das junge Gemüse
los jóvenes, la gente menuda fig figürlich
wir suchen einen dynamischen jungen Mann mit Erfahrung
buscamos joven dinámico y con experiencia
das Gefieder der jungen Vögel ist noch ganz flaumig
las plumas de los pájaros jóvenes están aún totalmente cubiertas de pelusa
Amateurstierkampf mit jungen Rindern, die am Leben gelassen werden Stierkampfkunst
capea f
Substantiv
Die Mädchen sind intelligenter als die Jungen.
Las chicas son más inteligentes que los chicos.
Die Mädchen sind so intelligent wie die Jungen.
Las chicas son tan inteligentes como los chicos.
Ich wohne mit zwei jungen Mädchen zusammen und mit Charly und Pit
Vivo con dos chicas jóvenes y con Charly y Pit
das Natürliche hat unter den jungen Leuten eine große Akzeptabilität
lo natural tiene una gran aceptabilidad entre la gente joven
den jungen Leuten macht es nichts aus, Überstunden zu machen
los jóvenes no les importa hacer horas extras
ich habe einen Jungen durch [od. über] das Internet kennengelernt
he conocido a un chico por Internet
im Frühjahr können die jungen Sämlinge in den Garten ausgepflanzt werden
en primavera se pueden transplantar los arbolitos al jardín
▶ Dekl. Junge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
muchacho m
(mozo}
Substantiv
es ist eine absolute Tragödie, dass 20% der jungen Menschen arbeitslos sind
resulta absolutamente trágico que un 20 % de los jóvenes estén desempleados
einen jungen Stier an den Hörnern packen und ihn zu Boden drücken (ein Jungstier)
mancornar (un novillo)
bei mir in der Klasse gibt es einen Jungen, der immer den kleinen Angeber spielt
en mi clase hay un chico que siempre se hace el chulito (chulito = Diminutiv von: chulo)
Wer Messdiener war und dann Abt wurde, weiß, was die Knaben hinter dem Altar treiben.
El que fue monaguillo y después abad, sabe lo que hacen los mozos tras el altar. Redewendung
Die Jungen heißen José und Juan. Sie sind ziemlich intelligent, aber ein bisschen schüchtern.
Los chicos se llaman José y Juan. Son bastante inteligentes, pero un poco tímidos
Spr Wie der Herr, so der Knecht. Wie die Alten sungen, so zwitschern die Jungen. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
En casa del gaitero todos son danzantes. (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.11.2024 3:22:22 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1