Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Wohnküche f
cocina-comedor f
Substantiv
eingebaute Küche
cocina instalada
in meiner Küche
en mi cocina
in unserer Küche
en nuestra cocina
Die Frau und die Katze, beide in die Küche.
La mujer y el gato, en la cocina entrambos. Redewendung
die Küche hat sehr schöne Kacheln
la cocina tiene unos azulejos muy bonitos unbestimmt
asiatische Küche
cocina asiática
leichte Küche
la cocina ligera
vegetarische Küche
cocina vegetariana
bürgerliche Küche
cocina f femininum casera
culin kulinarisch , gastr Gastronomie (Avocado-Dip aus der mexikanischen Küche) Avocadosalat m maskulinum , Avocadopüree n neutrum , mexikanische Avocadocreme f
(ZUTATEN: 1. große Fleischtomate, 2 Chilischoten, 1 kleine Zwiebel, 2 Knoblauchzehen, 2 reife Avocados mit Gabel zerdrücken, Saft einer Zitrone, frischer Koriander, 2 EL Olivenöl, Salz, e-e Prise schwarzer Pfeffer). INFO: Guacamole ist typisch für Mexiko. Sie schmeckt als Dip zu Tortillachips oder Fajitas. Cooles Rezept siehe: http://www.veganguerilla.de/guacamole/
guacamole m
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
die spanische Küche
la cocina española
man muss die Küche putzen
hay que limpiar la cocina
Eckschrank m maskulinum für die Küche
armario m maskulinum esquinero para cocina Substantiv
voll ausgestattete Küche
cocina totalmente equipada
die Fliesen aus der Küche herausreißen
desembaldosar la cocina
ugs umgangssprachlich du kommst in Teufels Küche
las vas a pasar moradas Adjektiv, Adverb
die Küche ist hell
la cocina es luminosa
in der Küche fehlt eine Fliese
en la cocina falta un azulejo
in der Küche hantieren [od. herumhantieren]
trajinar en la cocina
ich putze gerade die Küche
(yo) estoy limpiando la cocina
er/sie geriet ins Schwärmen über die italienische Küche
se deshizo en elogios sobre la cocina italiana unbestimmt
heimlich schlich er sich in die Küche
entró a hurtadillas en la cocina
es ist [od. gibt] (noch) etwas etwas Lasagne in der Küche
hay un poco de lasaña en la cocina
gib das Geld in der Küche aus und nicht für Medizin (span. Sprichwort)
gástalo en la cocina y no en medicina (refrán, proverbio)
sie wärmen Wasser in der Küche auf, um sich waschen zu können
calentando agua en la cocina para poder lavarse unbestimmt
meine Schwester stand auf, legte ihr Buch zur Seite und ging in die Küche
mi hermana se levantó, puso aparte su libro y fue* a la cocina * Im Indefinido gibt es relativ viele Verben, die unregelmäßige Formen bilden. Dazu gehören "ir" und "ser", deren Indefinido identisch ist.
ich geh(e) mal kurz hinüber (in die Küche) und koche uns einen Kaffee
voy en un momento (a la cocina) a preparar un café unbestimmt
Der Alioli ist ein Grundrezept (wortwörtl.: eine grundlegende Soße) der spanischen Küche (und) typisch für Katalonien
El alioli es una salsa básica de la cocina española típica de Cataluña
sind noch Biere in der Küche übrig? - Es ist kein Bier [od. sind keine Biere] mehr in der Küche übrig.
¿ quedan cervezas en la cocina ? - No queda ninguna cerveza [o no quedan ningunas cervezas] en la cocina.
das Frucht-/Mehrzweckmesser mit seiner kurzen, schmalen Klinge ist ein wahrer Alleskönner in der Küche
este cuchillo para fruta dispone de una hoja corta y estrecha es un perfecto todoterreno en la cocina unbestimmt
▶ Dekl. Küche f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cocina f
Substantiv
Allzu viel ist ungesund. Es kann nicht immer Kaviar sein. Immer Kuchen verdirbt den Appetit. Was man immer hat, dessen wird man satt. Wer alle Tage Kuchen isst, sehnt sich nach Brot. Zuviel des Guten ist von Übel. Nichts trübt den Genuss so sehr wie das Zuviel. (wörtl.: alle Tage Huhn verbittert die Küche)
Todos los días gallina amarga la cocina. Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.11.2024 2:21:02 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1