pauker.at

Spanisch Deutsch Hin- und Rückfahrkarte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
hin und wieder de vez en cuando
ugs fam hin und weg adj alucinado (-a)Adjektiv
Hin- und Rückfahrkarte
f
billete m de ida y vueltaSubstantiv
das Auto wackelte (hin und her) el coche (el carro) pegaba sacudidas
schalten und walten tejer y destejer
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
halb und halb mitad y mitad
und überhaupt, ...
(abgesehen davon)
aparte
und überhaupt, ...
(überdies)
adv además
und was dann?, also, was nun? ¿y entonces qué?
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
es regnet und regnet llueve a más y mejor
hin- und herwerfen
(mit)

(von einem Ort zum anderen)
pelotear
(con)

(de un sitio al otro)
Verb
ganz und gar todo entero
das dauert und dauert tarda horas y horas
Sport- und Kulturausstellungen exposiciones de interés deportivo y cultural
Bastel- und Malkurse cursos de manualidades y pintura
Schwimm- und Tenniskurse cursillos de natación y tenis
Pro und Kontra pro y contra
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
Schein- und Requisitenkammer
f

(THEATER)
el guardaropía
m
Substantiv
Wohn- und Lebensverhältnisse
n, pl
condiciones f, pl de vida y viviendaSubstantiv
Spiel- und Versammlungssäle salas de juntas y reuniones
Physik und Chemie física y química
List und Tücke malas artes
Hin- und Rückflug
m
vuelo m de ida y vueltaSubstantiv
hin- und herbewegen agitarVerb
Hosen- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: chaleco y pantalón)
Substantiv
Hin- und Rückfahrt
f
trayecto m ida y vueltaSubstantiv
hin- und herschaukeln ugs fig cunearsefig
Hin- und Rückflugticket
n
pasaje m de ida y vueltaSubstantiv
Hin- und Herbewegung
f
cabeceo
m
Substantiv
Hin- und Rückweg
m
camino m de ida y vueltaSubstantiv
hallo und willkommen! ¡ hola y bienvenidos !
hin- und herschaukeln bambalear, bambalearse
Ein- und Verkaufsbedingungen condiciones de compra y venta
Löhne und Gehälter sueldos y salarios
hin und her de lado a lado, de un lado a otro
Hin- und Rückfahrt
f
(viaje m de) ida y vueltaSubstantiv
Eisen- und Stahlindustrie industria siderúrgica y metalúrgica
Hammer und Sichel la hoz y el martillo
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
Ebbe und Flut flujo y reflujo
Fortpflanzungs- und Schutzprojekt el proyecto de reproducción y protección
Hinz und Kunz fulano y zutanoRedewendung
Jacken- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika, Mexiko (Europäisches Spanisch: chaleco y chaqueta)
Substantiv
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
f
Prensa y Relaciones PúblicasSubstantiv
und
(Konjunktion)
yKonjunktion
und e
beachte, dass aus phonetischen Gründen "y" zu "e" wird, wenn das folgende Wort mit "i" oder "hi" beginnt.
Konjunktion
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
manteca
f

in Argentinien, Uruguay, Paraguay (Europäisches Spanisch: mantequilla)
Substantiv
hin und weg sein ugs fam caérsele a uno la babaRedewendung
im Großen und Ganzen en general
adj hieb- und stichfest
(Argumentation)
adj contundente
(argumentación)
Adjektiv
und am morgen aufwachen y despertarse por la mañana
Fantasie und Wirklichkeit vermischen mezclar lo fantástico y lo real
auf Schritt und Tritt a cada paso
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 1:38:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken