pauker.at

Spanisch Deutsch Gründe, Grundlagen, Unterbauten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
im Grunde genommen en el fondo
von Grunde auf desde el principio
im Grunde; eigentlich en el fondo
ich habe genügend Gründe tengo hartas razones
im Grunde adv básicamente
(fundamentalmente)
Adverb
Gründe
m, pl
motivos
m, pl
Substantiv
angeben (Gründe) alegarVerb
tausend Gründe gegen etwas anführen poner mil inconvenientes a algo
seine/ihre Gründe sind mir unverständlich sus motivos son inaccesibles para
die Grundlagen für etwas schaffen sentar las bases para algo
zugrunde [od. zu Grunde] richten derrotar
(desmoralizar)
Verb
das ist im Grunde dasselbe es prácticamente lo mismo
aus dem einfachen Grunde, dass ... por la simple razón de que ...
zugrunde [od. zu Grunde] liegend adj subyacente
(problema)
Adjektiv
schildern sie die Gründe für Ihre Beschwerde relacione los motivos de su quejaunbestimmt
Ursache
f
causa f; (Beweggründe) motivo m; (Gründe) razón
m
Substantiv
polit Gründe, Opposition vorbringt, erscheinen mir nicht überzeugend motivos que argumenta oposición no me parecen convincentespolit
die Grundlagen einer Beziehung/eines Projektes los cimientos de una relación/de un proyecto
ruinieren, zugrunde [od. zu Grunde] richten festinar
in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: arruinar)
Verb
etwas zugrunde [od. zu Grunde] wirtschaften llevar algo a la ruina
im Grunde seines/ihres(meines) Herzens en el fondo de su(mi) corazón, en lo más profundo de su(mi) corazón
er/sie nannte der Reihe nach die Gründe für seinen/ihren Rücktritt fue enumerando los motivos de su dimisión
Es ist einer der Gründe, die mich dazu brachten mein erstes ernsthaftes Astrologiebuch zu kaufen es una de las razones que me llevó a comprar mi primer libro serio de Astrología
Im Grunde genommen ist Luis ein prächtiger Mensch. En el fondo, Luis es una buena persona.
die Konkurrenz hat diese Firma zugrunde [od. zu Grunde] gerichtet la competencia ha arruinado a esta empresa
Grund
m
(des Erdbodens) suelo m; (Gewässer) fondo m; (Grundlagen) fundamento m, la base
f
Substantiv
Im Grunde ist er ein guter Kerl, aber ich hasse ihn En el fondo es una buena persona pero lo odio.
(Orte) durch; (Wege) über; in; (Zeiten) für; um; statt; anstelle; von; math (Multiplikationen) mal; pro; (Ziele) für; (Gründe) wegen; von ... aus; trotz; * per; durch
* (Mittel)
pormathPräposition
jmdn. hart treffen; jmdm. die Moral brechen; jmdn. zu Grunde richten partir por el eje a alguien; eso me parte por el ejeRedewendung
im Grunde handelt es sich um eine zweckwidrige Nutzung der Wiederverwendung, die wir verhindern müssen de hecho, se trata de un uso inadecuado de la reutilización que se debe evitarunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 8:50:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken