auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Fehlens
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
es
fehlen
zwei
faltan
dos
bei
Fehlen;
bei
Nichtvorhandensein
en
su
defecto
Redewendung
▶
Fehlen
n
(von)
carencia
f
(de)
Substantiv
▶
Fehlen
n
falta
f
Substantiv
▶
fehlen
estar
ausente
▶
fehlen
carecer
Verb
▶
Fehlen
n
ausencia
f
Substantiv
bis
zum
Jahresende
fehlen
noch
einige
Tage
aún
restan
algunos
días
para
finalizar
el
año
unbestimmt
am
Arbeitsplatz
fehlen
estar
ausente
del
trabajo
Fehlen
am
Arbeitsplatz
bajas
laborales
das
angeborene
Fehlen
n
la
ausencia
congénita
Substantiv
nötig
sein;
brauchen;
fehlen
hacer
falta
die
Servietten
fehlen
noch
faltan
todavia
las
servilletas
Fehlen
n
neutrum
(am
Arbeitsplatz)
absentismo
m
maskulinum
[
o
ausentismo
m
maskulinum
]
laboral
unerlaubtes
Fehlen
(am
Arbeitsplatz)
ausencia
f
femininum
sin
autorización
fehlen
(an);
(Personen)
fernbleiben
faltar
Verb
Fehlen
n
neutrum
der
Menstruation
ausencia
f
femininum
de
flujo
menstrual
es
fehlen
mir
die
Worte
me
faltan
las
palabras
In
Ihren
Notizbüchern
fehlen
einige
Daten
en
sus
agendas
faltan
algunos
datos
ich
glaub
es
fehlen
zwei
eurer
Freunde
creo
que
faltan
dos
de
vuestros
amigos
jmdm.
jemandem
fehlen;
sport
Sport
(bei
Fußballspielen)
jmdn.
jemanden
foulen;
jmdm.
jemandem
abgehen
hacer
falta
a
alguien
sport
Sport
jmdm.
jemandem
fehlen;
sport
Sport
(bei
Fußballspielen)
jmdn.
jemanden
foulen;
jmdm.
jemandem
abgehen
hacerle
una
falta
a
alguien
sport
Sport
zum
Essen
darf
die
traditionelle
Paella
der
Region
nicht
fehlen
para
comer
no
puede
faltar
una
tradicional
paella
de
la
región
unbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.09.2024 7:46:46
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X