| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Schwindler m |
ugsumgangssprachlich petate m
(embustero) | | Substantiv | |
|
Angeber mmaskulinum m |
pijo m | | Substantiv | |
|
Angeber m |
ugsumgangssprachlich figurón m
(fachendoso) | | Substantiv | |
|
Angeber m |
hampón m
(valentón) | | Substantiv | |
|
Angeber(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
exagerado mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
Aufschneider mmaskulinum, Angeber mmaskulinum, Schwindler m |
macanero m | | Substantiv | |
|
Schwindler(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
maula mmaskulinum f
(tramposo) | | Substantiv | |
|
Fälschung f |
falseamiento m | | Substantiv | |
|
Fälschung f |
falsificación f
(acto) | | Substantiv | |
|
Fälschung f |
falsificación f
(objeto) | | Substantiv | |
|
Angeber mmaskulinum, Angeberin f |
ugsumgangssprachlich fantasmón mmaskulinum, fantasmona f | | Substantiv | |
|
Angeber mmaskulinum, Angeberin f |
valentón mmaskulinum, valentona f | | Substantiv | |
|
Angeber mmaskulinum, Angeberin f |
bravucón mmaskulinum, bravucona f | | Substantiv | |
|
den Angeber spielen |
hacer al fantasma | | | |
|
Fälschung von Rechnungen |
falsificación ffemininum de facturas | | | |
|
Angeber(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
bocaza mmaskulinum ffemininum [o bocazas] mmaskulinum f | | Substantiv | |
|
Schwindler(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
trapacero mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
Angeber(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
ugsumgangssprachlich fantasma mmaskulinum f
(fanfarrón) | | Substantiv | |
|
er ist ein Angeber |
es un jactancioso | | | |
|
Angeber(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
cuentista mmaskulinum f
(fanfarrón) | | Substantiv | |
|
Schwindler(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
cuaba f
iin Kuba, Dominikanisches Republik (Europäisches Spanisch: persona tramposa) | | Substantiv | |
|
Schwindler(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
estafador mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
Angeber(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
jactancioso mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
Angeber(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
chanta mmaskulinum
(in Argentinien) | | Substantiv | |
|
Schwindler(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
trolero mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
Schwindler(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
farsante mmaskulinum f
(embustero) | | Substantiv | |
|
Schwindler(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
embaucador mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
Angeber(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
echador mmaskulinum, -a f
(in Kuba, Mexiko, Dominikanische Republik) | | Substantiv | |
|
Angeber(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
ugsumgangssprachlich matamoros mmaskulinum f
(unveränderlich - invariable) | | Substantiv | |
|
Angeber(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
fachenda mmaskulinum f
(umgangssprachlich) | | Substantiv | |
|
Angeber mmaskulinum; Hochstapler mmaskulinum; Zuhälter m |
chulo m | | Substantiv | |
|
Prahler(in), Angeber(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
fachendón mmaskulinum, fachendona f | | Substantiv | |
|
ich kann Angeber nicht ausstehen |
me revientan los chulos | | | |
|
Angeber(in), Prahler(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
chévere mmaskulinum f
(in Kuba, Puerto Rico, Venezuela) | | Substantiv | |
|
Prahler(in), Angeber(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
ugsumgangssprachlich fachendoso mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
Prahler(in), Angeber(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
fachendista mmaskulinum f | | Substantiv | |
|
sportSport Schach nneutrum; ugsumgangssprachlich Angeber m |
jaque m | sportSport | Substantiv | |
|
Angeber(in), Großsprecher(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
baladrón mmaskulinum, baladrona f | | Substantiv | |
|
er ist ein alter Angeber |
él se da mucho pisto | | Redewendung | |
|
ein Schwindler kann einen Habgierigen leicht hereinlegen |
el tramposo presto engaña al codicioso | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich famfamiliär eine große Klappe haben, ein großes/loses Maul haben; ein Angeber/eine Angeberin sein |
ser un bocaza(s) | | Redewendung | |
|
bei mir in der Klasse gibt es einen Jungen, der immer den kleinen Angeber spielt |
en mi clase hay un chico que siempre se hace el chulito
(chulito = Diminutiv von: chulo) | | | |
|
er hat während der ganzen Party über sein neues Auto gesprochen, was für ein Angeber |
pasó toda la fiesta hablando de su coche nuevo, se marcó un farol | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 13:59:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |