| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Abfall m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cercenadura ffemininum, cercenamiento m
(desechos) | | Substantiv | |
|
Dekl. Abfall m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
despojos m, pl | | Substantiv | |
|
Dekl. Abfall m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tuche m
in Venezuela (Europäisches Spanisch: desecho) | | Substantiv | |
|
Dekl. Abfall m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
residuo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Abfall m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
recorte mmaskulinum, recortes m, pl | | Substantiv | |
|
Dekl. medizMedizin, technTechnik Abfall m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
caída f | medizMedizin, technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Abfall m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
escoria f
(basura) | | Substantiv | |
|
Dekl. Abfall m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ahunche m
in Kolumbien (Europäisches Spanisch: desecho) | | Substantiv | |
|
Dekl. Abfall m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Müll) |
rebusca f
(desecho, basura) | | Substantiv | |
|
Dekl. Abfall m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
desecho m
(basura) | | Substantiv | |
|
abfallen
(Gelände) |
descender
(terreno) | | | |
|
abfallen
(Gelände) |
estar en declive
(terreno) | | | |
|
abfallen
(Gelände) |
estar en pendiente
(terreno) | | Verb | |
|
abfallen
(herunterfallen) |
caerse, desprenderse | | Verb | |
|
abfallen
(von)
(Glaube) |
disidir
(de)
(creencia) | | Verb | |
|
abfallen |
desgajarse
(desprenderse) | | | |
|
politPolitik abfallen
(von einer Partei) |
abandonar
(de un partido) | politPolitik | Verb | |
|
abfallen
(von seinem Glauben) |
apostatar
(de la fe) | | Verb | |
|
abfallen
(von seinem Glauben) |
renegar
(de la fe) | | Verb | |
|
sportSport abfallen |
rendir menos (que de costumbre) | sportSport | | |
|
abspringen; abfallen |
saltar
(desprenderse) | | Verb | |
|
vom Glauben abfallen |
apostatar de la fe | | | |
|
ugsumgangssprachlich famfamiliär abfallen
(übrig bleiben) |
sobrar | | | |
|
religReligion vom christlichen Glauben abfallen |
apostatar de la fe cristiana | religReligion | | |
|
wie reagiert die Kommission auf Behauptungen, dass Rückstände dieses Insektizids in tierischen Abfällen den Kompostierungsprozess verlangsamen? |
¿ cuál es la respuesta de la Comisión frente al aserto de que la presencia de residuos de este plaguicida en desechos animales ralentiza el proceso de compostaje ? | | | |
|
die Landstraße von Santa María nach Santa Teresa in der Nähe von Machu Picchu in Peru verläuft entlang gefährlicher Steilhänge, die zu den Ufern eines Flusses abfallen |
la carretera de Santa María a Santa Teresa, cerca de Muchu Picchu, en Perú, transcurre por peligrosos acantilados que van a dar a un río | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 4:52:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |