Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Juan Carlos I, König von Spanien Er wurde am 5. Januar 1938 in Rom geboren.
Juan Carlos I, Rey de España - Nació el 5 de enero de 1938 en Roma.
Dekl. Arbeitslosengeld I n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(BRD: im ersten Jahr der Arbeitslosigkeit gezahltes Arbeitslosengeld)
subsidio m maskulinum de desempleo, nivel I (cuyo monto se basa en el último salario recibido)
Substantiv
das ist ja der reine Hohn!
¡esto es un pitorreo!
Sekundarstufe I f
Schulwesen
(5.-10. Schuljahr)
nivel m maskulinum I de educación secundaria (Sistema educativo de España)
Substantiv
das ist ja stinklangweilig!
¡ vaya lata ! Redewendung
das ist ja skandalös!
¡qué vergüenza!
ugs umgangssprachlich das ist ja bullenstark!
¡ esto es genial !
Ja, ich habe eine Schwester
Si, tengo una hermana
das nimmt ja kein Ende
es cosa de nunca acabar
Ja sagen
dar el sí
ha, ha, ha! INTERJEKTION
¡ja, ja, ja!
ugs umgangssprachlich (ja) Pustekuchen! (nein)
¡ y un cuerno ! Interjektion
ugs umgangssprachlich (ja) Pustekuchen! (nein)
¡ y un jamón (con chorreras) ! Interjektion
ugs umgangssprachlich (ja) Pustekuchen! (nein)
¡ ni soñarlo ! Interjektion
das Ja n
el sí m
Substantiv
ja, ja, bitte!
¡sí, sí, porfa! porfa =
umgangssprachliche Abkürzung für: por favor
ja!, stimmt!
¡ es verdad !
ja sagen
contestar que sí
wenn ja
Si es así
ja sagen
parte contestar [ o responder ] afirmativamente
i-Tüpfelchen n
(Krönung)
último detalle [o toque], el remate m
Substantiv
adv Adverb ja
sí Adverb
ugs umgangssprachlich du siehst ja wüst aus!
¡ vaya pinta que tienes !
ugs umgangssprachlich ich bin ja kein Unmensch
no soy ningún monstruo
du kannst Dich ja mal melden
da señales de vida Redewendung
das ist ja kaum zu fassen!
¡qué escándalo!
ugs umgangssprachlich das ist ja zum Auswachsen
es (como) para volverse loco Redewendung
Linie I hat Anschluss an Linie II (Verkehrsmittel)
la línea I enlaza con la II (transporte)
das ist das Tüpfelchen auf dem i
esto es el punto sobre la i Redewendung
eine Reise? - ja, ich habe Lust dazu
¿un viaje? - sí, me apetece la idea
ist ja gut, bleib mal cremig!
¡ vale, pero tú tranqui !
Ja, aber nur zum Frühstück und zum Abendessen
Sí pero sólo el desayuno y la cena
I. N. R. I. (Aufschrift auf dem Kreuz)
inri m
(rótulo en la cruz)
Substantiv
ich glaube, ja
creo que sí
da (ja), weil
puesto que Konjunktion
Juan Carlos I. war zum König ausgerufen worden
Juan Carlos I había sido proclamado rey
du warst ja ewig lange nicht hier
hace un montón de tiempo que no has venido por aquí
sie wollen uns ja nur das Spiel verderben!
son ganas de fastidiar
da geht einem ja der Hut hoch!
¡eso se pasa de la raya!
ugs umgangssprachlich fig figürlich dieser Junge ist ja ein sauberes Früchtchen!
¡ menuda alhaja, este niño ! fig figürlich Redewendung
du bist ja nicht ganz richtig im Kopf! (abwertend)
¡ eres un subnormal ! (peyorativo)
da habt ihr euch ja ein abendfüllendes Programm ausgedacht!
¡ se os ha ocurrido programa para toda la noche !
Man ich leg mich ja nicht mit dir an
Hombre, no me meto contigo
Bitte helfen sie mir!
i Ayúdeme, por favor!
Ypsilon n
lateinisches Alphabet - Das y heißt in Spanien seit 2010 aufgrund einer Entscheidung der Real Academia Española (RAE), die die Regeln der spanischen Sprache festlegt, offiziell nicht mehr i griega, sondern ye.
alt veraltet i f femininum griega, ye f
Substantiv
(das) ist ja geschenkt!
ugs umgangssprachlich ¡ vaya mamada ! Redewendung
liter Literatur , film Film Pippi Langstrumpf Pippi Langstrumpf ist die zentrale Figur einer dreibändigen schwedischen Kinderbuch-Reihe von Astrid Lindgren und verschiedener darauf basierender Bearbeitungen.
Pip(p)i Calzaslargas film Film , liter Literatur
ja, wir lieben uns
sí, estamos enamorados
das ist (ja) unerhört!
¡ esto es indignante !
das ist (ja) unerhört!
¡ habráse visto !
ebendahin fahre ich ja
precisamente allí voy
das ist ja abenteuerlich!
¡ eso sí que es aventurado !
das war (ja) vorauszusehen
esto se veía venir
deshalb frage ich ja
por eso pregunto
das ist ja reizend!
¡qué encanto!
da es (ja) regnet
dado que llueve
Ja, die Handynummer ist
Sí, el número del móvil es el
Mein Deutsch war ja eigentlich nicht so schlecht
mi alemán no era tan malo
leihst du mir dein Auto? - ja, ich leihe es dir
¿me prestas tu coche? - sí, te lo presto unbestimmt Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.09.2024 16:56:02 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 5