Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Lauf m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
carrera f
Substantiv
Dekl. Lauf m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
curso m
(transcurso)
Substantiv
Dekl. Lauf m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
marcha f
Substantiv
das Seil langsam laufen lassen
dar soga
wir können uns beim Laufen unterhalten
podemos hablar según vamos andando
schneller laufen
correr más
am Ufer laufen
pasear por la orilla
▶ laufen (Maschinen)
andar (máquinas)
▶ laufen
correr Verb
▶ Konjugieren laufen
correr Verb
▶ laufen
ir (progresar)
Verb
Arm in Arm laufen
ir cogidos del brazo
1. ein Risiko eingehen 2. Gefahr laufen zu ...
1. correr un riesgo 2. correr el riesgo de ...
auf Hochtouren laufen [od. arbeiten] (Höchstmaß)
trabajar a toda marcha
sich die Beine wund laufen
pernear (umgangssprachlich für: moverse)
Verb
funktionieren, laufen
rular (marchar)
Verb
schnell laufen
ugs umgangssprachlich fam familiär menear las tabas (andar deprisa)
querfeldein laufen
correr a campo travieso
Rollschuh laufen
patinar (sobre patines de ruedas)
Verb
Rollschuh laufen
patinar (sobre ruedas)
Ski laufen
Konjugieren esquiar Verb
Schlittschuh laufen
patinar (sobre patines de hielo)
Verb
noch im Werden sein; auf Hochtouren laufen
estar en pleno desarrollo
ihm/ihr wurde beim Laufen warm
se acaloró al correr
montags laufen wir zusammen durch den Park
los lunes corremos juntos por el parque
wie geschmiert laufen
venir rodado
darauf hinaus laufen
acabar (en)
navig Schifffahrt auf Grund laufen
tocar fondo navig Schifffahrt
auf Grund laufen
Konjugieren zabordar Verb
sport Sport Weltbestzeit laufen
batir el récord del mundo sport Sport
gut laufen (funktionieren)
pitar (funcionar)
Verb
aus dem Ruder laufen (Laster, Sucht)
desbordarse (vicio, adicción)
ugs umgangssprachlich - etwas etwas laufen haben
traerse algo entre manos
über den Bürgersteig laufen
pasear por la acera
jetzt laufen die Nachrichten (im Fernsehen)
está el telediario
zu Fuß gehen/laufen
ir a pie
die Spülmaschine laufen lassen
poner el lavaplatos
ich werde rennen/laufen
correré 1.EZ
anfangen zu laufen, losrennen
echar a correr
es ist gefährlich, im Dunkeln durch die Straßen zu laufen
es peligroso caminar a oscuras por las calles
navig Schifffahrt über eine Rolle laufen SEEFAHRT, NAUTIK
laborear navig Schifffahrt Verb
Gefahr laufen etwas etwas zu tun
peligrar de hacer algo
sie laufen dem Erfolg hinterher
van en pos del éxito
gebückt unter einer Last laufen
encorvarse [o andar encorvado] bajo una carga
auf Teufel komm raus laufen
correr como un desesperado
schief laufen, schief gehen
salir mal, fracasar
(ruhelos) hin und her laufen
ugs umgangssprachlich fig figürlich andar [o ir] al retortero (de un lado para otro)
fig figürlich
durch die Straßen laufen/gehen
andar por las calles
lass ihn gehen [od. laufen]!
¡ déjalo ir !, ¡ déjalo que se vaya !
über eine rote Ampel laufen
pasar el semáforo en rojo (a pie) unbestimmt
von Pontius zu Pilatus laufen (von einer Seite zur anderen laufen)
ugs umgangssprachlich andar [o ir] de Herodes a Pilatos (ir de un lado a otro)
Redewendung
Gefahr laufen etwas etwas zu tun
correr peligro de hacer algo
im Zickzack gehen [od. laufen]
hacer eses
im Zickzack gehen [od. laufen]
zigzaguear Verb
zum Laufen bringen, in Gang bringen
rular (hacer marchar)
Verb
herumlaufen, hin und her laufen
corretear (vagar)
Verb
und du hast vor, zu Fuß bis zum anderen Ende der Stadt zu laufen?
¿y piensas ir hasta la otra punta de la ciudad a pie?
fig figürlich Arturo läßt immer wieder die gleiche Platte laufen; Arturo erzählt immer den gleichen Schmarren
Arturo suelta siempre el mismo rollo fig figürlich Redewendung
fig figürlich von Pontius zu Pilatus laufen Diese Redewendung bedeutet "erfolglos von einem zum anderen laufen", und beschreibt eine ziellose Reise, da Pontius und Pilatus natürlich eine und dieselbe Person ist. Ebenso bezeichnet man damit das meist durch eine nutzlose Anordnung erfolglose Hin- und Herlaufen zwischen mehreren Stellen.
ir de Poncio a Pilato fig figürlich Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.09.2024 6:00:29 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 2