Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
ich bin deinem Rat aufs Wort gefolgt
seguí al pie de la letra tu consejo
Rat m
recomendación f
Substantiv
ECOFIN-Rat m
Rat für Wirtschaft und Finanzen, Abkürzung für englisch: Economic and Financial Affairs Council) ist eine Formation des Rats der Europäischen Union in der Zusammensetzung der Wirtschafts- bzw. Finanzminister der EU-Mitgliedstaaten.
Consejo m maskulinum ECOFIN Substantiv
sich Rat holen bei
aconsejarse de/con
beraten, einen Rat geben; betreuen
asesorar
Rat m
consejo m
Substantiv
Rat m
junta f
Substantiv
Rat geben
aconsejar Verb
Rat erteilen
aconsejar Verb
kommt Zeit, kommt Rat. (wörtl.: die Zeit ist ein besserer Ratgeber)
el tiempo es el mejor consejero Redewendung
infor Informatik Web n
web m maskulinum o f
infor Informatik Substantiv
auf ärztlichen Rat
por consejo médico
Rat m maskulinum , Rätin f
consejero m maskulinum , consejera f
Substantiv
infor Informatik World Wide Web n
World Wide Web f
infor Informatik Substantiv
infor Informatik im Web surfen
navegar por la web infor Informatik
Europäischer Rat m
Consejo Europeo Substantiv
Kommt Zeit, kommt Rat. (Sprichwort)
Demos tiempo al tiempo. (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
Rat der Europäischen Union
Consejo de la Union Europea
Rat für kulturelle Zusammenarbeit
Consejo de Cooperación Cultural
infor Informatik Webinar n neutrum , Web-Seminar n
Das neue Wort Webinar ist ein Kofferwort aus den Wörtern Web (von World Wide Web) und Seminar, sowie seit 2003 beim Deutschen Patent- und Markenamt als Wortmarke eingetragen.
seminario m maskulinum web infor Informatik Substantiv
bei jmdm. jemandem Rat suchen
pedir consejo a alguien, aconsejarse con una persona
Spr Zum Greis - um Rat.
Del viejo, el consejo. - (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
infor Informatik Stammweb n neutrum , Stamm-Web n
web m maskulinum o f femininum raíz infor Informatik Substantiv
infor Informatik Firmenwebsite f
web corporativa infor Informatik Substantiv
infor Informatik im Internet / durchs Web surfen
navegar en [o por] web f
infor Informatik Substantiv
▶ ▶ hören
(auf Rat) hacer caso (auf -> a) Verb
Dekl. Rat m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
aviso m
Substantiv
Dekl. Rat m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
asesoramiento m
Substantiv
von jmdm. jemandem einen Rat / Ratschlag annehmen
tomar dictamen de alguien
dieser Rat kommt zu spät
es un consejo tardío
infor Informatik Webeinstellung f
ajuste m maskulinum Web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f femininum , Internetseite f
espacio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f femininum , Internetseite f
( página f femininum ) web f
infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webbrowser m
navegador m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Homepage f femininum , Internet-Homepage f
página f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetseite f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webhosting n
alojamiento m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetportal n
portal m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetpräsenz f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webadresse f
dirección f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Netzkonferenz f
conferencia f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webentwicklung f
desarrollo m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webportal n
portal m maskulinum web infor Informatik Substantiv
Vorsitz m maskulinum im Rat der Europäischen Union, Ratspräsidentschaft f
(Alle sechs Monate wechselt die Ratspräsidentschaft zwischen den EU-Mitgliedsländern gemäß einer festgelegten Reihenfolge.)
Presidencia f femininum del Consejo Substantiv
rat mal, wie alt ich bin!
¡ adivina cuántos años tengo !
Elena rät mir, Diego zum Kinderarzt zu bringen
Elena me aconseja que lleve a Diego al pediatra
Vom Alten den Rat, vom Reichen die Tat. (Sprichwort)
Del viejo, el consejo, y del rico, el remedio. (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
Auch von einem Dummkopf kommt manchmal ein guter Rat.
De un hombre necio, a veces buen consejo. Spr Sprichwort
sich Rat holen, beratschlagen, sich beraten (lassen), zu Rate ziehen
asesorarse con / de
mir liegt viel an seinem/ihrem Rat
me interesa su consejo
das muss ich überschlafen. (wörtl.: ich muss das Kopfkissen um Rat fragen.)
tengo que consultar con la almohada [o almohadilla] Redewendung
hinzuziehen
(einbeziehen) incluir (zu -> en); (um Rat fragen) consultar Verb
infor Informatik Browser m maskulinum , Webbrowser m
explorador m maskulinum de web infor Informatik Substantiv
Dekl. Spendenwebseite f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sitio m maskulinum web de donación Substantiv
Dekl. Spendenwebseite f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
página f femininum web de donaciones Substantiv
infor Informatik Webmaster m
(jemand, der für die Verwaltung einer Website zuständig ist)
administrador m maskulinum de Web infor Informatik Substantiv
er ist der letzte, den ich um Rat fragen würde
él es el último al que yo pediría un consejo
wenn ich ein Problem habe, bitte ich meinen Freund um Rat
cuando tengo un problema, le pido consejo a mi novio Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 18:42:55 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 2