pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) zu einem Ball geformt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
Dekl. Ball
m
bomba
f
Substantiv
Dekl. Ball
m

(Fest)
el cotillón
m

(fiesta)
Substantiv
Dekl. Ball
m
baile
m
Substantiv
Dekl. Ball
m
pelota
f
Substantiv
Dekl. Ball
m
bola
f

(cuerpo esférico)
Substantiv
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
mit einem Blick a golpe de vista
mit einem Blick de un vistazo
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
mit einem Zwischenfutter versehen
(Kleidung, Kleidungsstück)
entretelar
(ropa, prenda)
Verb
einem Befehl Folge leisten obedecer una orden
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
wieder zu sich kommen tornar en
einem Impuls m folgen dejarse llevar por un impulso
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
zu Hunderten a centenares
gratulieren (zu) felicitar (por)
zu Werbezwecken con fines promocionales
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
zu zweit en parejas
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
zu 10% a razón del 10%
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
zu Händen a la atención de
er hat él tiene
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
zwei zum Preis von einem dos por el precio de una
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
in einem Schwimmbecken nicht stehen können no hacer pie en una piscina
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
zu gleichen Teilen a partes iguales
einem Mieter kündigen desahuciar a un inquilino
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
zu diesem Zeitpunkt en este momento
mit einem Satz de [o en] un brinco
zu guter Letzt por remate
zu einem Drittel
n
por un tercio
m
Substantiv
zu einem Spottpreis a precio tirado
sich herablassen (zu) dignarse (de)
zu Ihrer Information para su información
im Verhältnis zu en proporción a
(zu) adj vertrauensselig (demasiado) confiado (-a)Adjektiv
zu, nach, in a/al
(zu Fuß) Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
zu diesem Zweck con tal fin
von Tür zu Tür de puerta a puerta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.09.2024 8:36:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken