pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) einen Fußtritt gegeben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Es hat einen Verletzten gegeben. Ha habido un herido.
es hat nicht gegeben no ha habido
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Kreis bilden hacer una rueda
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
einen akademischen Grad erwerben titularse
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
er hat él tiene
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
Tritt m, Fußstapfen m; Fußtritt
m
pisada
f
Substantiv
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
einen Fauxpas begehen
(in Gesellschaft)
dar un traspié
(en sociedad)
Redewendung
einen Mittelweg suchen buscar un término medio
einen Mittelweg einschlagen usar un término medio
einen Preis verleihen conceder un premio
einen Einfall verwerten aprovechar una idea
einen Haushalt auflösen deshacer una casa
einen Konflikt heraufbeschwören encender un conflicto
einen Scheck ausstellen librar [o. extender] un cheque
einen Scheck einlösen cobrar un cheque
einen Muskel überdehnen estirar demasiado un músculo
einen Teppich knüpfen hacer una alfombra de nudos
einen Heiligen verehren tener devoción a un santo
einen Teppich weben tejer una alfombra
einen Werbespot schalten poner un spot publicitarioSubstantiv
einen Erlass ausrufen promulgar un decreto
einen Schreck einjagen dar un susto
einen Schluck nehmen atizarse un trago
einen Fehltritt tun dar un paso en falso
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
einen Anschiss bekommen ganarse una bronca
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
einen Standpunkt vertreten defender un punto de vista
einen Baustopp verhängen prohibir las obras
einen Rüstungsstopp fordern exigir una tregua de armamentos
einen Auftrag bestätigen acusar recibo de un pedido
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 6:17:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken