pauker.at

Spanisch Deutsch (Opfer-)Priester

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Priester
m
vicario
m
Substantiv
Dekl. relig Opfer
n
víctima
f

(sacrificio)
religSubstantiv
Dekl. Opfer
n
víctima
f

(dañado)
Substantiv
Priester
m
ministro m de la iglesiaSubstantiv
Priester
m
ministro m de DiosSubstantiv
Priester
m
ministro m del SeñorSubstantiv
Opfer eines Betrugs werden ser víctima de un fraude
Dekl. Priester
m
pollerudo
m

(abwertend - peyorativo, despectivo)

in Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay (Europäisches Spanisch: clérigo)
Substantiv
Opfer
n
sacrificio
m
Substantiv
Opfer
n
inmolación
f
Substantiv
Priester-
(in Zusammensetzungen)
adj sacerdotal
relig Priester
m
presbítero
m
religSubstantiv
relig Priester
m
sacerdote
m
religSubstantiv
relig Priester
m
el cura
m
religSubstantiv
relig Priester
m
el preste
m
religSubstantiv
Opfer bringen hacer un sacrificio
Opfer von Klatsch und Tratsch sein ser objeto de habladurías
kein Opfer scheuen no reparar en sacrificios
kein Opfer scheuen no ahorrar en sacrificios
ein Opfer bringen ofrecer un sacrificio
ein Opfer darbringen consumar un sacrificio
das Opfer war orientierungslos la víctima estaba desorientada
zum Priester geweiht werden relig ordenarse de sacerdoterelig
einem Mordanschlag zum Opfer fallen ser víctima de un atentadounbestimmt
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentadounbestimmt
jmdn. zum Priester ordinieren ordenar a alguien sacerdote
jmds Machthunger zum Opfer fallen ser víctima del ansia de poder de alguien
er/sie wurde Opfer eines Betrugs fue víctima de un fraude
fig dem Rotstift zum Opfer fallen ser suprimido por una medida de ahorrofig
er ist zu jedem Opfer bereit está dispuesto a hacer todos los sacrificios necesariosunbestimmt
das Opfer wurde durch einen Kopfschuss getötet la víctima fue asesinada de un tiro en la cabeza
relig zum Priester [od. Priesteramt] berufen sein tener vocación
(un hombre)
relig
das Haus wurde ein Opfer der Flammen las llamas hicieron presa en la casa
die Sanitäter breiteten Decken über die Leichen/Opfer los enfermeros extendieron mantas sobre las víctimasunbestimmt
die Sanitäter breiteten Decken über die Leichen/Opfer los enfermeros cubrieron a las víctimas con mantasunbestimmt
nach der Predigt rief der Priester zu Liebesgaben auf tras el sermón el sacerdote invitó a dar una caridad
viele Opfer unter der Zivilbevölkerung fordern hacer grandes estragos en la población civil
sich als Priester in den Laienstand versetzen lassen secularizarse
bei dem Unfall gab es keine Opfer zu beklagen no hubo que lamentar víctimas en el accidenteunbestimmt
relig ich bin von meinem Onkel, Priester, konfirmiert worden yo fui confirmado por mi tío, sacerdoterelig
na, wenn's sein muss ... (wörtl.: was für ein Opfer) vaya sacrificio...
den Flammen zum Opfer fallen (wörtl.: Nahrung für die Flammen sein) ser pasto de las llamasRedewendung
Eva hatte gestern wieder Verbaldurchfall und ich war ihr Opfer a Eva le dio ayer otra vez por decir polladas y yo fui la víctima
er stach wie ein Verrückter auf sein Opfer ein apuñaló a su víctima como un loco
die meisten Priester haben eine sehr gute Verbindung zur Pfarrgemeinde la mayoría de los sacerdotes conectan muy bien con sus feligresesunbestimmt
das Parlament legt eine Schweigeminute zum Gedenken an die Opfer ein el Parlamento observa un minuto de silencio en memoria de las víctimasunbestimmt
die Zahl der Jugendlichen, die Opfer geschlechtsspezifischer Gewalt werden, hat sich erhöht han aumentado el número de las adolescentes víctimas de la violencia de génerounbestimmt
zu jedem Opfer bereit sein (wörtl.: das Blut von seinen Venen geben) fig dar la sangre de sus venasfigRedewendung
ihre Opfer waren "Hexen", Homosexuelle, Gotteslästerer, Häretiker und diejenigen, die heimlich die jüdische Religion praktizierten
(von der spanischen Inquisition)
sus víctimas eran las brujas, los homosexuales, los blasfemos, los herejes y los que judaizaban en secreto
(de la Inquisición española)
unbestimmt
Dekl. Opfer
n
siniestrado m, -a
f
Substantiv
Das Öffentlichkeitsministerium hat veröffentlicht, dass das Opfer als Neus T identifiziert wurde, einer der Studenten, die vermisst wurden, nachdem sie am Mittwoch mit einem Leichtboot umkippten, in dem sechs Spanier reisten. El Ministerio Público ha informado de que la víctima ha sido identificada como Neus T., una de las estudiantes perdidas tras volcarse el miércoles la lancha en la que viajaban seis españoles.unbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.10.2024 11:22:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken