pauker.at

Spanisch Deutsch (Brillen-, Display-, Uhren-)Glas

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Glas
n
luna
f

(cristal)
Substantiv
Dekl. Glas
n

(Materialien)
cristal
m
Substantiv
Dekl. Glas
n
bote
m

(vasija)
Substantiv
Dekl. Glas
n

(Materialien)
vidrio
m
Substantiv
navig Glas
n

(SEEFAHRT, NAUTIK) ― 8 Glasen sind acht Doppelschläge an der Schiffsglocke. Sie läuten den Wachwechsel ein.
media horanavigSubstantiv
infor Display
n

auch: Handy
pantalla f, display
m
inforSubstantiv
das Glas bis zur Neige leeren apurar el vaso hasta la última gota
Glas
n

(zum Trinken)
vaso
m
Substantiv
Glas
n
cristal
m

(vidrio)
Substantiv
Glas-
(in Zusammensetzungen, z.B. Glaskörper)
adj vítreo (-a)Adjektiv
Glas
n

(ohne Deckel)
tarro
m

(sin tapa)
Substantiv
Glas
n

(Material)
vidrio
m
Substantiv
Glas
n
luneta
f

(anteojo)
Substantiv
Glas
n
copa
f
Substantiv
Uhren
f, pl
relojes
m, pl
Substantiv
die Uhren auf Sommerzeit umstellen cambiar los relojes al horario de verano
(Uhren) ticken hacer tictac
infor Display
n
visualizador
m
inforSubstantiv
den Deckel auf das Glas schrauben atornillar la tapa del frasco
ein Glas Wein una copa de vino, un vaso de vino
(was gewogen oder gemessen wird, muss immer mit "de" angeschlossen werden)
zerbrechlich!; Achtung Glas! ¡ vidrio !
ein Glas Bier un vaso de cerveza
ein Glas Likör una copa de licor
ein Glas Marmelade un tarro de mermelada
ein randvolles Glas un vaso rebosante
(Uhren) das Ticken
n
el tictac m, el tic-tac
m
Substantiv
Schlag
m
(Uhren, Glocken) campanada
f
Substantiv
es ekelt mich aus diesem Glas zu trinken me da aprensión beber de este vaso
Die Uhren f, pl werden (um) eine Stunde f vorgestellt los relojes se adelantarán una hora
ein Glas Wasser bitte un vaso de agua por favor
Ist das dein Glas? ¿Es éste tu vaso?
ein dünnwandiges Rohr/Glas un tubo/una copa de paredes finas
verglasen, zu Glas werden vitrificarse
Uhren dienen der Zeitmessung los relojes sirven para medir el tiempo
techn, archi wärmedämmendes Glas vidrio termoaislantearchi, techn
schlagen (Trommeln, Uhren, Glocken) tocarVerb
ein Glas Wein schmeckt immer una copa de vino siempre apetece
der Aschenbecher ist aus Glas el cenicero es de cristal
Entschuldigung, es fehlt ein Glas. ¡ Perdón, falta un vaso !
jmds Glas nachgießen [od. nachschenken] rellenar el vaso de alguien
verzögern, (Uhren) zurückstellen, zurückdrehen, nachgehen atrasarVerb
infor Monochrombildschirm m, monochromes Display
n
pantalla f monocromáticainforSubstantiv
auf dem Display des Telefons steht eine Telefonnummer, die ich nicht kenne en el display del teléfono hay* un número de teléfono que no conozco
*Mit einem unbestimmten Subjekt steht hay (es gibt) und nicht est
ich habe ein Glas Milch getrunken me he tomado un vaso de leche
er/sie hat das Glas ausgeleert ha vaciado el vaso
(Haare) Koteletten pl; (Brillen) die Bügel
m, pl
las patillas
f, pl
Substantiv
aufhaben (Hüte, Brillen) tener [o llevar] puestoVerb
auto die Windschutzscheibe ist aus Glas el parabrisas es de cristalautounbestimmt
mit dem Glas trank ich Wein, aber für sie würde ich alles tun (wörtl.: ..., aber für sie, die Winde) por el vaso bebía vino, pero por ella, los vientos
sie hatte ein Glas in der Hand ella tenía un vaso en la mano
ein Glas [od. eine Dose] verschließen [od. abdecken] tapar un bote
die Nagelprobe machen (wörtl.: das Glas leeren) apurar el vasoRedewendung
Glück und Glas, wie bald bricht das!
Sprichwort
Del bien al mal, no hay un canto de real. Del bien al mal, no hay ni el canto de un real. Lo que te ha tocado por suerte, no lo tengas por fuerte.
(refrán, proverbio)
könntest du mir ein Glas Wasser bringen? ¿ podrías traerme un vaso de agua ?
ich habe dein Glas bis oben hin gefüllt te he llenado el vaso al ras
Die Frau und das Glas sind immer gefährdet.
span. Sprichwort
La mujer y el vidrio siempre están en peligro.
verzögern; verspäten, Verspätung haben; (Uhren) zurückstellen; hinausschieben, aufschieben retrasarVerb
es ist kein Honig mehr im Glas el frasco ya no tiene miel
vor dem Schlafengehen trinke ich gerne noch ein Glas Wein antes de acostarme [o de irme a la cama] me gusta tomar un vaso de vinounbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 19:05:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken