pauker.at

Spanisch Deutsch *in/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Mieter(in) m ( f )
(einer Wohnung)
inquilino m, -a
f

(de un departamento/piso)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) tramoyista m
f

(mentiroso)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Spaßmacher(in) m ( f ) bromista m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Verwesung en estado de descomposición
"in" sein estar de moda
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Buchstaben en letras
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Kürze en breve
liegen in estar enclavado,-a en
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Windeseile en un soplo
in Massen adv masivamenteAdverb
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Lebensgröße a tamaño natural
in etwa sobrePräposition
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Blüte en flor
in Ruhe con tiempo
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
infor Web
n
web m o
f
inforSubstantiv
in vorwurfsvollem Ton en tono de reproche, en son de reproche
in Ungnade fallen caer en desgracia
Abfahrt in (Bilbao) salida de (Bilbao)
Ankunft in (Innsbruck) llegada a (Innsbruck)
in allen Preislagen de todos los precios
in unserer Küche en nuestra cocina
in Hochrufe ausbrechen prorrumpir en vítores
in Druck geben dar a la prensa
in diesem Sinne a todos los efectos
in einiger Entfernung a cierta distancia
in Gefahr bringen hacer peligrar
Sitz haben in tener sedes en
in ihrer Umgebung en su alrededor
in Bezug auf con respecto a
in Auftrag geben dar una orden, ordenar
in Ordnung bringen poner en orden
in gutem Zustand en buen estado
in Form sein estar en forma
in anderen Gegenden en otras regiones
in der Hand en la mano
in Verse bringen versificar
in einer Mußestunde en un rato perdido
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
in en / dentro de
in en
Dekl. Maßlosigkeit
f

(in)

(ohne Maß)
desmesura
f

(de)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2025 17:35:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken